„O jakoż są ucieszne miłości twoje, siostro moja! oblubienico moja! O jako daleko zacniejsze miłości twoje, niż wino, a wonność maści twoich nad wszystkie rzeczy wonne!”

Biblia Gdańska (1881): Pieśń Salomona 4,10

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 3 Księga Mojżeszowa 1,15

Westminster Leningrad Codex

וְהִקְרִיבֹו הַכֹּהֵן אֶל־הַמִּזְבֵּחַ וּמָלַק אֶת־רֹאשֹׁו וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה וְנִמְצָה דָמֹו עַל קִיר הַמִּזְבֵּחַ׃
3 Księga Mojżeszowa 1,15

Biblia Brzeska

A będzie ją kapłan ofiarował na ołtarzu urwawszy mu głowę i zapali ją na ołtarzu, a krew jego wyciśnie na stronę ołtarza.
3 Księga Mojżeszowa 1,15

Biblia Gdańska (1632)

A będzie ją ofiarował kapłan na ołtarzu, i paznogciem nadrze głowę jego, i zapali na ołtarzu, wycisnąwszy krew jego na stronie ołtarza.
3 Mojżeszowa 1,15

Biblia Gdańska (1881)

A będzie ją ofiarował kapłan na ołtarzu, i paznogciem nadrze głowę jego, i zapali na ołtarzu, wycisnąwszy krew jego na stronie ołtarza.
3 Mojżeszowa 1,15

Biblia Tysiąclecia

Kapłan przyniesie go do ołtarza, złamie mu główkę i zamieni go w dym na ołtarzu. Krew jego wyciśnie na ścianę ołtarza.
Księga Kapłańska 1,15

Biblia Warszawska

Kapłan przyniesie ją do ołtarza, przekręci jej głowę i spali na ołtarzu, a krew jej wyciśnie na ścianę ołtarza.
III Księga Mojżeszowa 1,15

Biblia Jakuba Wujka

ofiaruje ją kapłan u ołtarza, i zakręciwszy mu głowę do szyje, i przerwawszy miejsce rany, da wyciec krwi jego na kraj ołtarza,
Księga Kapłańska 1,15

Nowa Biblia Gdańska

A kapłan przyniesie ją do ofiarnicy, paznokciem naderwie jej głowę, wyciśnie jej krew przy ścianie ofiarnicy oraz puści z dymem na ofiarnicy.
III Księga Mojżesza 1,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kapłan przyniesie go do ołtarza, ukręci mu głowę i spali na ołtarzu, a jego krew wyciśnie na ścianę ołtarza.
Księga Kapłańska 1,15

American Standard Version

And the priest shall bring it unto the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be drained out on the side of the altar;
Księga Kapłańska 1,15

Clementine Vulgate

offeret eam sacerdos ad altare : et retorto ad collum capite, ac rupto vulneris loco, decurrere faciet sanguinem super crepidinem altaris :
Księga Kapłańska 1,15

King James Version

And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
Księga Kapłańska 1,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the priest hath brought it near unto the altar, and hath wrung off its head, and hath made perfume on the altar, and its blood hath been wrung out by the side of the altar;
Księga Kapłańska 1,15

World English Bible

The priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar;
Księga Kapłańska 1,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić