„Pan tego sługi, ulitowawszy się nad nim, uwolnił go i darował mu dług.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Ewangelia Mateusza 18,27

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Mojżeszowa 3,11

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אֹוצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃
2 Księga Mojżeszowa 3,11

Biblia Brzeska

Na to Mojżesz odpowiedział Bogu: A cóżem ja zacz jest, abych miał idź do faraona, a iżbych syny Izraelskie z Egiptu wywieść miał?
2 Księga Mojżeszowa 3,11

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Mojżesz do Boga: Któżem ja, abym szedł do Faraona, a wywiódł syny Izraelskie z Egiptu?
2 Mojżeszowa 3,11

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Mojżesz do Boga: Któżem ja, abym szedł do Faraona, a wywiódł syny Izraelskie z Egiptu?
2 Mojżeszowa 3,11

Biblia Tysiąclecia

A Mojżesz odrzekł Bogu: Kimże jestem, bym miał iść do faraona i wyprowadzić Izraelitów z Egiptu?
Księga Wyjścia 3,11

Biblia Warszawska

A Mojżesz rzekł do Boga: Kimże jestem, bym miał pójść do faraona i wyprowadzić synów izraelskich z Egiptu?
II Księga Mojżeszowa 3,11

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Mojżesz do Boga: Któżem ja jest, abych szedł do Faraona a wywiódł syny Izraelowe z Egiptu?
Księga Wyjścia 3,11

Nowa Biblia Gdańska

A Mojżesz powiedział do Boga: Kto ja jestem, bym poszedł do faraona i wyprowadził z Micraim synów Israela?
II Księga Mojżesza 3,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mojżesz powiedział do Boga: Kimże ja jestem, abym miał iść do faraona i wyprowadzić synów Izraela z Egiptu?
Księga Wyjścia 3,11

American Standard Version

And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Księga Wyjścia 3,11

Clementine Vulgate

Dixitque Moyses ad Deum : Quis sum ego ut vadam ad Pharaonem, et educam filios Isral de gypto ?
Księga Wyjścia 3,11

King James Version

And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Księga Wyjścia 3,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses saith unto God, `Who [am] I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?`
Księga Wyjścia 3,11

World English Bible

Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"
Księga Wyjścia 3,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić