„Ten przywrócił granice Izraelowe od weszcia do Emat aż do morza pustynie, według mowy PANA Boga Izraelowego, którą mówił przez sługę swego Jonasa, syna Amaty, proroka, który był z Get, który jest w Ofer.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 Księga Królewska 14,25

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Mojżeszowa 1,23

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום חֲמִישִׁי׃ פ
1 Księga Mojżeszowa 1,23

Biblia Brzeska

Tedy wieczór i zaranek stał się dnia piątego.
1 Księga Mojżeszowa 1,23

Biblia Gdańska

I stał się wieczór, i stał się zaranek, dzień piąty.
1 Mojżeszowa 1,23

Biblia Tysiąclecia

I tak upłynął wieczór i poranek - dzień piąty.
Księga Rodzaju 1,23

Biblia Warszawska

I nastał wieczór, i nastał poranek - dzień piąty.
I Księga Mojżeszowa 1,23

Biblia Jakuba Wujka

I zstał się wieczór i zaranek, dzień piąty.
Księga Rodzaju 1,23

Nowa Biblia Gdańska

I był wieczór, i był ranek - dzień piąty.
I Księga Mojżesza 1,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I nastał wieczór i poranek, dzień piąty.
Księga Rodzaju 1,23

American Standard Version

And there was evening and there was morning, a fifth day.
Księga Rodzaju 1,23

Clementine Vulgate

Et factum est vespere et mane, dies quintus.
Księga Rodzaju 1,23

King James Version

And the evening and the morning were the fifth day.
Księga Rodzaju 1,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and there is an evening, and there is a morning -- day fifth.
Księga Rodzaju 1,23

World English Bible

There was evening and there was morning, a fifth day.
Księga Rodzaju 1,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić