Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Kronik 6,15
Biblia Brzeska
I szedł Jozedek precz, gdy Pan przeniósł Judę i Jeruzalem przez Nabuchodonozora.1 Księga Kronik 6,15
Biblia Gdańska (1632)
Ale Jozedek poszedł w niewolę, gdy Pan przeniósł Judę i Jeruzalem przez Nabuchodonozora.1 Kronik 6,15
Biblia Gdańska (1881)
Ale Jozedek poszedł w niewolę, gdy Pan przeniósł Judę i Jeruzalem przez Nabuchodonozora.1 Kronik 6,15
Biblia Warszawska
Synem Uzzy był Szimea, synem Szimei Chaggiasz, synem Chaggiasza Asajasz.I Księga Kronik 6,15
Biblia Jakuba Wujka
Josedek lepak wyszedł, kiedy PAN przeniósł Judę i Jeruzalem przez ręce Nabuchodonozora.1 Księga Kronik 6,15
Nowa Biblia Gdańska
Lecz Jehocedek odszedł, kiedy WIEKUISTY, przez Nabukadnecara, zaprowadził w niewolę Judę oraz Jeruszalaim.1 Kronik 6,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jehocadak trafił do niewoli, gdy PAN uprowadził Judę i Jerozolimę przez Nabuchodonozora.I Księga Kronik 6,15
American Standard Version
And Jehozadak went [into captivity], when Jehovah carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.1 Księga Kronik 6,15
Clementine Vulgate
Porro Josedec egressus est, quando transtulit Dominus Judam et Jerusalem per manus Nabuchodonosor.1 Księga Kronik 6,15
King James Version
And Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.1 Księga Kronik 6,15
Young's Literal Translation
and Jehozadak hath gone in Jehovah`s removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.1 Księga Kronik 6,15
World English Bible
Jehozadak went [into captivity], when Yahweh carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.1 Księga Kronik 6,15