„Oczy wasze oglądają to, tak iż mówić będziecie: Niechaj Pan wywyższon będzie w granicach izraelskich.”

Biblia Brzeska: Księga Malachiasza 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 4,5

Biblia Warszawska

Ci, co jedli wyszukane potrawy, omdleli na ulicach; a ci, co byli chowani w purpurze, położyli się na śmietniskach.
Treny 4,5

Biblia Brzeska

Oni, którzy się karmili potrawami rozkosznymi, poginęli w ulicach i oni, którzy byli wychowani w odzieniu szarłatnem, przykryli się gnojem.
Treny 4,5

Biblia Gdańska (1632)

Ci, którzy jadali potrawy rozkoszne, giną na ulicach, a którzy byli wychowani w szarłacie, przytulają się do gnoju.
Treny Jeremijaszowe 4,5

Biblia Gdańska (1881)

Ci, którzy jadali potrawy rozkoszne, giną na ulicach, a którzy byli wychowani w szarłacie, przytulają się do gnoju.
Treny Jeremijaszowe 4,5

Biblia Tysiąclecia

Ci, co jadali przysmaki, mdleli na ulicach, a strojni niegdyś w purpurę, obrali leże na gnoju.
Lamentacje Jeremiasza 4,5

Biblia Jakuba Wujka

Którzy jadali rozkosznie, poginęli po drogach, którzy się wychowali w szarłacie, obłapiali łajna.
Lamentacje Jeremiasza 4,5

Nowa Biblia Gdańska

Ci, którzy jadali łakocie - mdleli po ulicach; ci, których wypiastowano w szkarłatach - obejmowali śmietniska.
Treny 4,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ci, którzy jadali wyborne potrawy, giną na ulicach. Ci, którzy byli wychowani w szkarłacie, przytulają się do gnoju.
Księga Lamentacji 4,5

American Standard Version

They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Lamentacje 4,5

Clementine Vulgate

He Qui vescebantur voluptuose,interierunt in viis ;qui nutriebantur in croceis,amplexati sunt stercora.
Lamentacje Jeremiasza 4,5

King James Version

They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Lamentacje 4,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.
Lamentacje 4,5

World English Bible

Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
Lamentacje 4,5

Westminster Leningrad Codex

הָאֹכְלִים לְמַעֲדַנִּים נָשַׁמּוּ בַּחוּצֹות הָאֱמֻנִים עֲלֵי תֹולָע חִבְּקוּ אַשְׁפַּתֹּות׃ ס
Treny 4,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić