Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 8,8
Biblia Warszawska
Sprawiedliwe są wszystkie słowa moich ust, nie ma w nich nic krętego i przewrotnego.Przypowieści Salomona 8,8
Biblia Brzeska
Wszytki powieści ust moich są sprawiedliwe, a nie masz w nich nic nieprawego ani przewrotnego.Przypowieści Salomona 8,8
Biblia Gdańska (1632)
Sprawiedliwe są wszystkie słowa ust moich; nie masz w nich nic nieprawego ani przewrotnego.Przypowieści Salomonowych 8,8
Biblia Gdańska (1881)
Sprawiedliwe są wszystkie słowa ust moich; nie masz w nich nic nieprawego ani przewrotnego.Przypowieści Salomonowych 8,8
Biblia Jakuba Wujka
Sprawiedliwe są wszytkie powieści moje, nie masz w nich nic krzywego ani przewrotnego.Księga Przysłów 8,8
Nowa Biblia Gdańska
Wszystkie mowy Mych ust są sprawiedliwe; nie ma w nich obłudy, ani matactwa.Przypowieści spisane przez Salomona 8,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sprawiedliwe są wszystkie słowa moich ust; nie ma w nich nic fałszywego ani przewrotnego.Księga Przysłów 8,8
American Standard Version
All the words of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverse in them.Przypowieści 8,8
Clementine Vulgate
Justi sunt omnes sermones mei :non est in eis pravum quid, neque perversum ;Księga Przysłów 8,8
King James Version
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.Przypowieści 8,8
Young's Literal Translation
In righteousness [are] all the sayings of my mouth, Nothing in them is froward and perverse.Przypowieści 8,8
World English Bible
All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them.Przypowieści 8,8
Westminster Leningrad Codex
בְּצֶדֶק כָּל־אִמְרֵי־פִי אֵין בָּהֶם נִפְתָּל וְעִקֵּשׁ׃Przypowieści Salomona 8,8