Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 6,14
Biblia Warszawska
W sercu swoim chowa podstęp, ustawicznie knuje zło, sieje niezgodę.Przypowieści Salomona 6,14
Biblia Brzeska
Przewrotności są w sercu jego, a na każdy czas zmyśla złości, wszczynając zwady.Przypowieści Salomona 6,14
Biblia Gdańska (1632)
Przewrotności są w sercu jego, myśli złe na każdy czas, a zwady rozsiewa.Przypowieści Salomonowych 6,14
Biblia Gdańska (1881)
Przewrotności są w sercu jego, myśli złe na każdy czas, a zwady rozsiewa.Przypowieści Salomonowych 6,14
Biblia Tysiąclecia
a w sercu podstęp ukrywa, stale przemyśliwa zło, jest podnietą do kłótni.Księga Przysłów 6,14
Nowa Biblia Gdańska
W którego sercu jest przewrotność i ustawicznie knuje zło oraz rozsiewa swary.Przypowieści spisane przez Salomona 6,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przewrotność jest w jego sercu, stale knuje zło i sieje niezgodę.Księga Przysłów 6,14
American Standard Version
In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.Przypowieści 6,14
King James Version
Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.Przypowieści 6,14
Young's Literal Translation
Frowardness [is] in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.Przypowieści 6,14
World English Bible
In whose heart is perverseness, Who devises evil continually, Who always sows discord.Przypowieści 6,14
Westminster Leningrad Codex
תַּהְפֻּכֹות ׀ בְּלִבֹּו חֹרֵשׁ רָע בְּכָל־עֵת [מְדָנִים כ] (מִדְיָנִים ק) יְשַׁלֵּחַ׃Przypowieści Salomona 6,14