„I rzekł mu niektóry: Panie! czyli mało tych jest, którzy mają być zbawieni? A on rzekł do nich:”

Biblia Gdańska (1632): Łukasza 13,23

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 6,14

Biblia Warszawska

W sercu swoim chowa podstęp, ustawicznie knuje zło, sieje niezgodę.
Przypowieści Salomona 6,14

Biblia Brzeska

Przewrotności są w sercu jego, a na każdy czas zmyśla złości, wszczynając zwady.
Przypowieści Salomona 6,14

Biblia Gdańska (1632)

Przewrotności są w sercu jego, myśli złe na każdy czas, a zwady rozsiewa.
Przypowieści Salomonowych 6,14

Biblia Gdańska (1881)

Przewrotności są w sercu jego, myśli złe na każdy czas, a zwady rozsiewa.
Przypowieści Salomonowych 6,14

Biblia Tysiąclecia

a w sercu podstęp ukrywa, stale przemyśliwa zło, jest podnietą do kłótni.
Księga Przysłów 6,14

Biblia Jakuba Wujka

złym sercem myśli złość, a na każdy czas swary rozsiewa.
Księga Przysłów 6,14

Nowa Biblia Gdańska

W którego sercu jest przewrotność i ustawicznie knuje zło oraz rozsiewa swary.
Przypowieści spisane przez Salomona 6,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przewrotność jest w jego sercu, stale knuje zło i sieje niezgodę.
Księga Przysłów 6,14

American Standard Version

In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
Przypowieści 6,14

Clementine Vulgate

pravo corde machinatur malum,et omni tempore jurgia seminat.
Księga Przysłów 6,14

King James Version

Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
Przypowieści 6,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Frowardness [is] in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.
Przypowieści 6,14

World English Bible

In whose heart is perverseness, Who devises evil continually, Who always sows discord.
Przypowieści 6,14

Westminster Leningrad Codex

תַּהְפֻּכֹות ׀ בְּלִבֹּו חֹרֵשׁ רָע בְּכָל־עֵת [מְדָנִים כ] (מִדְיָנִים ק) יְשַׁלֵּחַ׃
Przypowieści Salomona 6,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić