Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 5,7
Biblia Warszawska
Teraz więc, synowie, słuchajcie mnie i nie oddalajcie się od moich słów!Przypowieści Salomona 5,7
Biblia Brzeska
A przetoż teraz synowie bądźcie mi posłusznymi, a nie odstępujcie od powieści ust moich.Przypowieści Salomona 5,7
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż teraz, synowie! słuchajcie mię, a nie odstępujcie od powieści ust moich.Przypowieści Salomonowych 5,7
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż teraz, synowie! słuchajcie mię, a nie odstępujcie od powieści ust moich.Przypowieści Salomonowych 5,7
Biblia Tysiąclecia
Więc teraz, mój synu, posłuchaj: nie odstępuj od moich pouczeń;Księga Przysłów 5,7
Biblia Jakuba Wujka
Teraz tedy, synu mój, słuchaj mię a nie odstępuj od słów ust moich.Księga Przysłów 5,7
Nowa Biblia Gdańska
Zatem teraz, synowie, Mnie posłuchajcie oraz nie odstępujcie od wyroków Mych ust.Przypowieści spisane przez Salomona 5,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz więc, synowie, słuchajcie mnie i nie odstępujcie od słów moich ust.Księga Przysłów 5,7
American Standard Version
Now therefore, [my] sons, hearken unto me, And depart not from the words of my mouth.Przypowieści 5,7
King James Version
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.Przypowieści 5,7
Young's Literal Translation
And now, ye sons, hearken to me, And turn not from sayings of my mouth.Przypowieści 5,7
World English Bible
Now therefore, my sons, listen to me. Don't depart from the words of my mouth.Przypowieści 5,7
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה בָנִים שִׁמְעוּ־לִי וְאַל־תָּסוּרוּ מֵאִמְרֵי־פִי׃Przypowieści Salomona 5,7