„Bo jak piliście na mojej świętej górze, tak pić będą stale wszystkie narody; pić będą i chłeptać, i będzie z nimi tak, jak gdyby ich nigdy nie było.”

Biblia Warszawska: Księga Abdiasza 1,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 4,24

Biblia Warszawska

Oddal od siebie fałsz ust i trzymaj z dala od siebie przewrotność warg!
Przypowieści Salomona 4,24

Biblia Brzeska

Oddal od siebie usta przewrotne, a odyjm precz od siebie wargi złościwe.
Przypowieści Salomona 4,24

Biblia Gdańska

Oddal od siebie przewrotność ust, a złośliwe wargi oddal od siebie.
Przypowieści Salomonowych 4,24

Biblia Tysiąclecia

Fałszu ust się wystrzegaj, od warg przewrotnych bądź z dala!
Księga Przysłów 4,24

Biblia Jakuba Wujka

Oddal od siebie usta przewrotne, a wargi uwłaczające niechaj będą daleko od ciebie.
Księga Przysłów 4,24

Nowa Biblia Gdańska

Usuń od siebie matactwo ust oraz oddal od siebie przewrotność warg.
Przypowieści spisane przez Salomona 4,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Odsuń od siebie przewrotność ust, oddal od siebie złośliwe wargi.
Księga Przysłów 4,24

American Standard Version

Put away from thee a wayward mouth, And perverse lips put far from thee.
Przypowieści 4,24

Clementine Vulgate

Remove a te os pravum,et detrahentia labia sint procul a te.
Księga Przysłów 4,24

King James Version

Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Przypowieści 4,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Turn aside from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee,
Przypowieści 4,24

World English Bible

Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
Przypowieści 4,24

Westminster Leningrad Codex

הָסֵר מִמְּךָ עִקְּשׁוּת פֶּה וּלְזוּת פָתַיִם הַרְחֵק מִמֶּךָּ׃
Przypowieści Salomona 4,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić