„Zaś jeden ze sług Joaba musiał przy nim stanąć i wołać: Kto trzyma z Joabem i kto z Dawidem – niech idzie za Joabem!”

Nowa Biblia Gdańska: 2 Księga Samuela 20,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 31,6

Biblia Warszawska

Dajcie mocny napój ginącemu i wino strapionym na duchu!
Przypowieści Salomona 31,6

Biblia Brzeska

Dajcie sekar ginącemu, a wino tym, którzy są frasownej myśli.
Przypowieści Salomona 31,6

Biblia Gdańska (1632)

Dajcie napój mocny ginącemu, a wino tym, którzy są ducha sfrasowanego.
Przypowieści Salomonowych 31,6

Biblia Gdańska (1881)

Dajcie napój mocny ginącemu, a wino tym, którzy są ducha sfrasowanego.
Przypowieści Salomonowych 31,6

Biblia Tysiąclecia

Daj sycerę skazańcom, a wino zgorzkniałym na duchu:
Księga Przysłów 31,6

Biblia Jakuba Wujka

Dawajcie sycery smętnym a wina tym, których serce jest w gorzkości:
Księga Przysłów 31,6

Nowa Biblia Gdańska

Dajcie napój temu, co ginie; a wino tym, których dusza jest rozgoryczona.
Przypowieści spisane przez Salomona 31,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dajcie mocny napój ginącym, a wino strapionym na duchu.
Księga Przysłów 31,6

American Standard Version

Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:
Przypowieści 31,6

Clementine Vulgate

Date siceram mrentibus,et vinum his qui amaro sunt animo.
Księga Przysłów 31,6

King James Version

Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
Przypowieści 31,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Give strong drink to the perishing, And wine to the bitter in soul,
Przypowieści 31,6

World English Bible

Give strong drink to him who is ready to perish; And wine to the bitter in soul:
Przypowieści 31,6

Westminster Leningrad Codex

תְּנוּ־שֵׁכָר לְאֹובֵד וְיַיִן לְמָרֵי נָפֶשׁ׃
Przypowieści Salomona 31,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić