„Ze względu na prawdę, która pozostaje w nas i będzie z nami do nastania wieku.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Jana 1,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 28,24

Biblia Warszawska

Kto ograbia ojca lub matkę i mówi: To nie jest grzech, jest wspólnikiem łotra.
Przypowieści Salomona 28,24

Biblia Brzeska

Kto rozrywa dobra ojca i matki swojej opowiedając, iż to nie grzech, ten jest towarzyszem człowieka zbijającego.
Przypowieści Salomona 28,24

Biblia Gdańska

Kto łupi ojca swego, albo matkę swoją, a mówi, iż to nie grzech: towarzyszem jest mężobójcy.
Przypowieści Salomonowych 28,24

Biblia Tysiąclecia

Kto ojca lub matkę ograbia mówiąc: To nie grzech, jest wspólnikiem zbójcy.
Księga Przysłów 28,24

Biblia Jakuba Wujka

Kto bierze co u ojca swego abo u matki, a mówi, że to nie grzech, jest towarzyszem mężobójce.
Księga Przysłów 28,24

Nowa Biblia Gdańska

Kto ograbia ojca, lub swoją matkę i twierdzi, że to nie grzech – ten jest sojusznikiem niszczyciela.
Przypowieści spisane przez Salomona 28,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto kradnie ojcu lub matce i mówi: To nie grzech, jest towarzyszem zbójcy.
Księga Przysłów 28,24

American Standard Version

Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
Przypowieści 28,24

Clementine Vulgate

Qui subtrahit aliquid a patre suo et a matre,et dicit hoc non esse peccatum,particeps homicid est.
Księga Przysłów 28,24

King James Version

Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
Przypowieści 28,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,` A companion he is to a destroyer.
Przypowieści 28,24

World English Bible

Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
Przypowieści 28,24

Westminster Leningrad Codex

גֹּוזֵל ׀ אָבִיו וְאִמֹּו וְאֹמֵר אֵין־פָּשַׁע חָבֵר הוּא לְאִישׁ מַשְׁחִית׃
Przypowieści Salomona 28,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić