„Ale chociaż przedtem, jak wiecie, w Filippi ucierpieliśmy i byliśmy znieważeni, to jednak w Bogu naszym nabraliśmy odwagi, by w ciężkim boju głosić wam ewangelię Bożą.”

Biblia Warszawska: 1 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 28,10

Biblia Warszawska

Kto sprowadza prawych na drogę występku, ten wpada we własny dół; lecz dziedzictwem nienagannych jest szczęście.
Przypowieści Salomona 28,10

Biblia Brzeska

Który zawodzi ludzi cnotliwe w złe drogi, ten sam wpadnie w dół swój, ale ludzie szczerzy dziedzicznie otrzymają szczęście.
Przypowieści Salomona 28,10

Biblia Gdańska

Kto zawodzi uprzejmych na drogę złą, w dół swój sam wpadnie; ale uprzejmi odziedziczą rzeczy dobre.
Przypowieści Salomonowych 28,10

Biblia Tysiąclecia

Kto prawych sprowadza na drogę występku, i sam też we własny dół wpadnie; dziedzictwem zaś czystych będzie dobro.
Księga Przysłów 28,10

Biblia Jakuba Wujka

Kto zawodzi sprawiedliwe na złą drogę, w upadku swym zginie, a prości posiędą dobra jego.
Księga Przysłów 28,10

Nowa Biblia Gdańska

Kto zwodzi prawych na złą drogę – ten sam wpadnie w swoją zasadzkę; jednak uczciwi odziedziczą bogactwo.
Przypowieści spisane przez Salomona 28,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto sprowadza prawych na złą drogę, sam wpadnie we własny dół, ale nienaganni odziedziczą dobro.
Księga Przysłów 28,10

American Standard Version

Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
Przypowieści 28,10

Clementine Vulgate

Qui decipit justos in via mala, in interitu suo corruet,et simplices possidebunt bona ejus.
Księga Przysłów 28,10

King James Version

Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
Przypowieści 28,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
Przypowieści 28,10

World English Bible

Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He will fall into his own trap; But the blameless will inherit good.
Przypowieści 28,10

Westminster Leningrad Codex

מַשְׁגֶּה יְשָׁרִים ׀ בְּדֶרֶךְ רָע בִּשְׁחוּתֹו הוּא־יִפֹּול וּתְמִימִים יִנְחֲלוּ־טֹוב׃
Przypowieści Salomona 28,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić