„Będą święci dla swojego Boga, nie będą bezcześcić imienia Bożego, bo oni składają Panu ofiary spalane, pokarm swojego Boga, a więc będą świętością.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Kapłańska 21,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 28,1

Biblia Warszawska

Występny ucieka, chociaż nikt go nie goni, lecz sprawiedliwy jest nieustraszony jak młody lew.
Przypowieści Salomona 28,1

Biblia Brzeska

Uciekają złośnicy, chociaż ich nikt nie goni, a sprawiedliwi są bezpiecznymi jakoby lew.
Przypowieści Salomona 28,1

Biblia Gdańska

Uciekają niezbożni, choć ich nikt nie goni: ale sprawiedliwi jako lwię młode są bez bojaźni.
Przypowieści Salomonowych 28,1

Biblia Tysiąclecia

Ucieka występny, choć go nikt nie goni, lecz prawy jest ufny jak młody lew.
Księga Przysłów 28,1

Biblia Jakuba Wujka

Ucieka niezbożny, choć go nikt nie goni, ale sprawiedliwy jako lew śmiały, bez bojaźni będzie.
Księga Przysłów 28,1

Nowa Biblia Gdańska

Niegodziwi uciekają, chociaż ich nikt nie ściga; a sprawiedliwi są pełni ufności, jak młody lew.
Przypowieści spisane przez Salomona 28,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niegodziwi uciekają, choć nikt ich nie goni, ale sprawiedliwi są dzielni jak lew.
Księga Przysłów 28,1

American Standard Version

The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
Przypowieści 28,1

Clementine Vulgate

[Fugit impius nemine persequente ;justus autem, quasi leo confidens, absque terrore erit.
Księga Przysłów 28,1

King James Version

The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
Przypowieści 28,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
Przypowieści 28,1

World English Bible

The wicked flee when no one pursues; But the righteous are as bold as a lion.
Przypowieści 28,1

Westminster Leningrad Codex

נָסוּ וְאֵין־רֹדֵף רָשָׁע וְצַדִּיקִים כִּכְפִיר יִבְטָח׃
Przypowieści Salomona 28,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić