Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 27,7
Biblia Warszawska
Syty depcze plaster miodu, lecz głodnemu nawet gorycz jest słodyczą.Przypowieści Salomona 27,7
Biblia Brzeska
Człowiek niełaczny depce plastr, a człowieku głodnemu chociaż jest co gorzkiego, zda się mu słodko.Przypowieści Salomona 27,7
Biblia Gdańska (1632)
Dusza nasycona i plastr miodu podepcze; ale głodnej duszy i gorzkość wszelaka słodka.Przypowieści Salomonowych 27,7
Biblia Gdańska (1881)
Dusza nasycona i plastr miodu podepcze; ale głodnej duszy i gorzkość wszelaka słodka.Przypowieści Salomonowych 27,7
Biblia Jakuba Wujka
Dusza nasycona podepce plastr miodu, a dusza głodna i gorzkie przyjmie za słodkie.Księga Przysłów 27,7
Nowa Biblia Gdańska
Syty podepcze i samospływający miód; głodny każdą gorycz uznaje jako słodką.Przypowieści spisane przez Salomona 27,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dusza nasycona podepcze plaster miodu, a dla głodnej duszy wszystko, co gorzkie, jest słodkie.Księga Przysłów 27,7
American Standard Version
The full soul loatheth a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet.Przypowieści 27,7
Clementine Vulgate
Anima saturata calcabit favum,et anima esuriens etiam amarum pro dulci sumet.Księga Przysłów 27,7
King James Version
The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.Przypowieści 27,7
Young's Literal Translation
A satiated soul treadeth down a honeycomb, And [to] a hungry soul every bitter thing [is] sweet.Przypowieści 27,7
World English Bible
A full soul loathes a honeycomb; But to a hungry soul, every bitter thing is sweet.Przypowieści 27,7
Westminster Leningrad Codex
נֶפֶשׁ בֵעָה תָּבוּס נֹפֶת וְנֶפֶשׁ רְעֵבָה כָּל־מַר מָתֹוק׃Przypowieści Salomona 27,7