Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 21,20
Biblia Warszawska
Kosztowny skarb jest w mieszkaniu mędrca, lecz głupiec trwoni go.Przypowieści Salomona 21,20
Biblia Brzeska
Skarb kosztowny i wonne olejki są w domu człowieka mądrego, ale człowiek szalony rozproszy.Przypowieści Salomona 21,20
Biblia Gdańska (1632)
Skarb pożądany i olej są w przybytku mądrego; ale głupi człowiek pożera go.Przypowieści Salomonowych 21,20
Biblia Gdańska (1881)
Skarb pożądany i olej są w przybytku mądrego; ale głupi człowiek pożera go.Przypowieści Salomonowych 21,20
Biblia Jakuba Wujka
Skarb pożądany i wonny olejek w mieszkaniu sprawiedliwego, a głupi człowiek rozleje go.Księga Przysłów 21,20
Nowa Biblia Gdańska
W siedzibie mędrca jest drogocenny skarb i oliwa, a głupi człowiek go marnuje.Przypowieści spisane przez Salomona 21,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pożądany skarb i olej są w mieszkaniu mądrego, ale głupiec je trwoni.Księga Przysłów 21,20
American Standard Version
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.Przypowieści 21,20
Clementine Vulgate
Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo justi :et imprudens homo dissipabit illud.Księga Przysłów 21,20
King James Version
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.Przypowieści 21,20
Young's Literal Translation
A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.Przypowieści 21,20
World English Bible
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swallows it up.Przypowieści 21,20
Westminster Leningrad Codex
אֹוצָר ׀ נֶחְמָד וָשֶׁמֶן בִּנְוֵה חָכָם וּכְסִיל אָדָם יְבַלְּעֶנּוּ׃Przypowieści Salomona 21,20