Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 2,10
Biblia Warszawska
Gdyż mądrość wejdzie do twojego serca, a poznanie będzie miłe twojej duszy.Przypowieści Salomona 2,10
Biblia Brzeska
Gdy przyjdzie mądrość do serca twego, a umiejętność będzie wdzięczna duszy twojej.Przypowieści Salomona 2,10
Biblia Gdańska (1632)
Gdy wnijdzie mądrośu w serce twoje, a umiejętność duszy twojej wdzięczna będzie:Przypowieści Salomonowych 2,10
Biblia Gdańska (1881)
Gdy wnijdzie mądrośu w serce twoje, a umiejętność duszy twojej wdzięczna będzie:Przypowieści Salomonowych 2,10
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli wnidzie mądrość do serca twego a umiejętność spodoba się duszy twojej,Księga Przysłów 2,10
Nowa Biblia Gdańska
Bo Mądrość wniknie w twoje serce, a poznanie będzie przyjemne dla twojej duszy.Przypowieści spisane przez Salomona 2,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;Księga Przysłów 2,10
American Standard Version
For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul;Przypowieści 2,10
Clementine Vulgate
[Si intraverit sapientia cor tuum,et scientia anim tu placuerit,Księga Przysłów 2,10
King James Version
When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;Przypowieści 2,10
Young's Literal Translation
For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant,Przypowieści 2,10
World English Bible
For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.Przypowieści 2,10
Westminster Leningrad Codex
כִּי־תָבֹוא חָכְמָה בְלִבֶּךָ וְדַעַת לְנַפְשְׁךָ יִנְעָם׃Przypowieści Salomona 2,10