Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 10,30
Biblia Warszawska
Sprawiedliwy nigdy się nie zachwieje, lecz bezbożni nie będą mieszkali na ziemi.Przypowieści Salomona 10,30
Biblia Brzeska
Sprawiedliwy na wieki wzruszon nie będzie, a złośnicy nie zbędą się na ziemi.Przypowieści Salomona 10,30
Biblia Gdańska (1632)
Sprawiedliwy się na wieki nie poruszy; ale niezbożnicy nie będą mieszkali na ziemi.Przypowieści Salomonowych 10,30
Biblia Gdańska (1881)
Sprawiedliwy się na wieki nie poruszy; ale niezbożnicy nie będą mieszkali na ziemi.Przypowieści Salomonowych 10,30
Biblia Tysiąclecia
Sprawiedliwy nie runie na wieki, grzesznicy na ziemi nietrwali.Księga Przysłów 10,30
Biblia Jakuba Wujka
Sprawiedliwy na wieki poruszon nie będzie, a niezbożnicy mieszkać nie będą na ziemi.Księga Przysłów 10,30
Nowa Biblia Gdańska
Nie na zawsze zachwieje się sprawiedliwy; lecz niegodziwi nie będą mieszkali na ziemi.Przypowieści spisane przez Salomona 10,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sprawiedliwy nigdy się nie zachwieje, a niegodziwi nie będą mieszkać na ziemi.Księga Przysłów 10,30
American Standard Version
The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land.Przypowieści 10,30
Clementine Vulgate
Justus in ternum non commovebitur,impii autem non habitabunt super terram.Księga Przysłów 10,30
King James Version
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.Przypowieści 10,30
Young's Literal Translation
The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth.Przypowieści 10,30
World English Bible
The righteous will never be removed, But the wicked will not dwell in the land.Przypowieści 10,30
Westminster Leningrad Codex
צַדִּיק לְעֹולָם בַּל־יִמֹּוט וּרְשָׁעִים לֹא יִשְׁכְּנוּ־אָרֶץ׃Przypowieści Salomona 10,30