Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 10,24
Biblia Warszawska
Przed czym drży bezbożny, to spada nań, lecz czego pragną sprawiedliwi, to im bywa dane.Przypowieści Salomona 10,24
Biblia Brzeska
To czego się złośnik boi, przyjdzie nań; a czego sprawiedliwi sobie winszują, dawa im Bóg.Przypowieści Salomona 10,24
Biblia Gdańska (1632)
Czego się boi niezbożnik, to nań przychodzi; ale czego żądają sprawiedliwi, Bóg im daje.Przypowieści Salomonowych 10,24
Biblia Gdańska (1881)
Czego się boi niezbożnik, to nań przychodzi; ale czego żądają sprawiedliwi, Bóg im daje.Przypowieści Salomonowych 10,24
Biblia Tysiąclecia
Zło, którego się grzesznik boi, spadnie na niego, sprawiedliwi uzyskają to, czego pragną.Księga Przysłów 10,24
Biblia Jakuba Wujka
Czego się boi niezbożnik, przydzie nań, żądanie ich sprawiedliwym będzie dano.Księga Przysłów 10,24
Nowa Biblia Gdańska
Czego się obawia niegodziwy – to na niego przypadnie; a czego pragną sprawiedliwi – to im będzie dane.Przypowieści spisane przez Salomona 10,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niegodziwego spotka to, czego się boi, a sprawiedliwym Bóg daje to, czego pragną.Księga Przysłów 10,24
American Standard Version
The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.Przypowieści 10,24
Clementine Vulgate
Quod timet impius veniet super eum ;desiderium suum justus dabitur.Księga Przysłów 10,24
King James Version
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.Przypowieści 10,24
Young's Literal Translation
The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.Przypowieści 10,24
World English Bible
What the wicked fear, will overtake them, But the desire of the righteous will be granted.Przypowieści 10,24
Westminster Leningrad Codex
מְגֹורַת רָשָׁע הִיא תְבֹואֶנּוּ וְתַאֲוַת צַדִּיקִים יִתֵּן׃Przypowieści Salomona 10,24