„Bracia! Prawdziwie upodobanie mojego serca i prośba do Boga za Izraelem jest za ich zbawienie.”

Biblia Przekład Toruński: List do Rzymian 10,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 18,3

Biblia Warszawska

Gdyż wszystkie narody piły wino szaleńczej rozpusty jego i królowie ziemi uprawiali z nim wszeteczeństwo, a kupcy ziemi wzbogacili się na wielkim jego przepychu.
Objawienie św. Jana 18,3

Biblia Brzeska

Przeto iż wino gniewu nieczystości jej piły wszytki narody, a królowie ziemie nieczystość z nią popełnili, i kupcy ziemie z majętności rozkoszy jej wzbogacieli.
Objawienie św. Jana 18,3

Biblia Gdańska (1632)

Iż z win zapalczywości wszeteczeństwa jego piły wszystkie narody, a królowie ziemi wszeteczeństwo z nim płodzili, i kupcy ziemscy z zbytecznej rozkoszy jego zbogacieli.
Objawienie Jana 18,3

Biblia Gdańska (1881)

Iż z win zapalczywości wszeteczeństwa jego piły wszystkie narody, a królowie ziemi wszeteczeństwo z nim płodzili, i kupcy ziemscy z zbytecznej rozkoszy jego zbogacieli.
Objawienie Jana 18,3

Biblia Tysiąclecia

bo winem zapalczywości swojego nierządu napoiła wszystkie narody, i królowie ziemi dopuścili się z nią nierządu, a kupcy ziemi wzbogacili się ogromem jej przepychu.
Apokalipsa św. Jana 18,3

Biblia Jakuba Wujka

bo z wina gniewu porubstwa jej piły wszytkie narody, a królowie ziemie wszeteczeństwo z nią płodzili i kupcy ziemscy z mocy rozkoszy jej bogatymi się zstali.
Apokalipsa św. Jana 18,3

Nowa Biblia Gdańska

Bo z wina jej pożądania cudzołóstwa wypiły wszystkie narody; z nią scudzołożyli władcy ziemi, a kupcy ziemi wzbogacili się z potęgi jej wyuzdania.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 18,3

Biblia Przekład Toruński

Gdyż z wina zapalczywości jego nierządu piły wszystkie narody, a królowie ziemi oddali się z nim nierządowi, i kupcy ziemscy wzbogacili się na mocy jego przepychu.
Objawienie Jana 18,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdyż wszystkie narody piły wino zapalczywości jej nierządu, a królowie ziemi uprawiali z nią nierząd i kupcy ziemi wzbogacili się na jej wielkim przepychu.
Księga Objawienia 18,3

American Standard Version

For by the wine of the wrath of her fornication all the nations are fallen; and the kings of the earth committed fornication with her, and the merchants of the earth waxed rich by the power of her wantonness.
Objawienie Jana 18,3

Clementine Vulgate

quia de vino ir fornicationis ejus biberunt omnes gentes : et reges terr cum illa fornicati sunt : et mercatores terr de virtute deliciarum ejus divites facti sunt.
Apokalipsa Jana 18,3

King James Version

For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
Objawienie Jana 18,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτι εκ του οινου του θυμου της πορνειας αυτης πεπωκεν παντα τα εθνη και οι βασιλεις της γης μετ αυτης επορνευσαν και οι εμποροι της γης εκ της δυναμεως του στρηνους αυτης επλουτησαν
Objawienie Jana 18,3

Young's Literal Translation

because of the wine of the wrath of her whoredom have all the nations drunk, and the kings of the earth with her did commit whoredom, and merchants of the earth from the power of her revel were made rich.
Objawienie Jana 18,3

World English Bible

For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her sexual immorality, the kings of the earth committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich from the abundance of her luxury."
Objawienie Jana 18,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić