„Gdyż jeśli ktoś by cię ujrzał - a masz wyższe poznanie - gdy zajmujesz miejsce przy stole w świątyni bałwana, czyż sumienie tego, który jest słabym, nie nabierze śmiałości do jedzenia potraw ofiarowanych wizerunkom?”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list do Koryntian 8,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 1,17

Biblia Warszawska

Toteż gdy go ujrzałem, padłem do nóg jego jakby umarły. On zaś położył na mnie swoją prawicę i rzekł: Nie lękaj się, Jam jest pierwszy i ostatni,
Objawienie św. Jana 1,17

Biblia Brzeska

A gdym go ujzrzał, upadłem u nóg jego jakoby umarły. Tedy włożył prawicę swą na mię mówiąc mi: Nie bój się. Jamci jest pierwszy i ostatni.
Objawienie św. Jana 1,17

Biblia Gdańska (1632)

A gdym go ujrzał, upadłem do nóg jego jako martwy. I włożył prawą rękę swoję na mię, mówiąc mi: Nie bój się! Jam jest on pierwszy i ostatni,
Objawienie Jana 1,17

Biblia Gdańska (1881)

A gdym go ujrzał, upadłem do nóg jego jako martwy. I włożył prawą rękę swoję na mię, mówiąc mi: Nie bój się! Jam jest on pierwszy i ostatni,
Objawienie Jana 1,17

Biblia Tysiąclecia

Kiedym Go ujrzał, do stóp Jego upadłem jak martwy, a On położył na mnie prawą rękę, mówiąc: Przestań się lękać! Jam jest Pierwszy i Ostatni
Apokalipsa św. Jana 1,17

Biblia Jakuba Wujka

A gdym go ujźrzał, upadłem do nóg jego jako martwy. I włożył prawą rękę swoję na mię, mówiąc: Jam jest pierwszy i ostateczny,
Apokalipsa św. Jana 1,17

Nowa Biblia Gdańska

Więc kiedy go ujrzałem, upadłem do jego nóg jak martwy. I nałożył na mnie swoją prawą rękę, mówiąc: Nie bój się; Ja Jestem Pierwszy i Ostatni,
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 1,17

Biblia Przekład Toruński

A gdy Go ujrzałem, upadłem do Jego stóp jak martwy; i położył swoją prawą rękę na mnie, mówiąc do mnie: Nie bój się! Ja jestem pierwszy i ostatni,
Objawienie Jana 1,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy go zobaczyłem, padłem do jego stóp jak martwy i położył na mnie swą prawą rękę, mówiąc mi: Nie bój się! Ja jestem pierwszy i ostatni;
Księga Objawienia 1,17

American Standard Version

And when I saw him, I fell at his feet as one dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last,
Objawienie Jana 1,17

Clementine Vulgate

Et cum vidissem eum, cecidi ad pedes ejus tamquam mortuus. Et posuit dexteram suam super me, dicens : Noli timere : ego sum primus, et novissimus,
Apokalipsa Jana 1,17

King James Version

And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
Objawienie Jana 1,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και οτε ειδον αυτον επεσα προς τους ποδας αυτου ως νεκρος και επεθηκεν την δεξιαν αυτου χειρα επ εμε λεγων μοι μη φοβου εγω ειμι ο πρωτος και ο εσχατος
Objawienie Jana 1,17

Young's Literal Translation

And when I saw him, I did fall at his feet as dead, and he placed his right hand upon me, saying to me, `Be not afraid; I am the First and the Last,
Objawienie Jana 1,17

World English Bible

When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last,
Objawienie Jana 1,17

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić