„I przeszedł Jezus wszytkę Galileą, ucząc w bożnicach ich i przepowiedając ewanjeliją królestwa, a uzdrawiając wszelaką chorobę i wszelaką niemoc miedzy ludem.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Mateusza 4,23

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Tytusa 1,11

Biblia Warszawska

Tym trzeba zatkać usta, gdyż oni to całe domy wywracają, nauczając dla niegodziwego zysku, czego nie należy.
List św. Pawła do Tytusa 1,11

Biblia Brzeska

Którym trzeba usta zamknąć; którzy całe domy wywracają, ucząc co się nie godzi dla zysku niepoczciwego.
List św. Pawła do Tytusa 1,11

Biblia Gdańska

Którym trzeba usta zatkać; którzy całe domy podwracają, ucząc rzeczy niesłusznych dla zysku sprośnego.
Tytusa 1,11

Biblia Tysiąclecia

trzeba im zamknąć usta, gdyż całe domy skłócają, nauczając, czego nie należy, dla nędznego zysku.
List do Tytusa 1,11

Biblia Jakuba Wujka

Których trzeba przekonywać, którzy całe domy podwracają, ucząc, co nie potrzeba, dla zysku sprosnego.
List do Tytusa 1,11

Nowa Biblia Gdańska

Których trzeba okiełznać. Ci niszczą całe domy, nauczając czego nie należy dla haniebnego zysku.
List do Tytusa 1,11

Biblia Przekład Toruński

Którym trzeba zatkać usta; oni to wywracają całe domy, nauczając czego nie należy, dla brudnego zysku.
List do Tytusa 1,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Im trzeba zamknąć usta, gdyż całe domy wywracają, nauczając, czego nie należy, dla brudnego zysku.
List do Tytusa 1,11

American Standard Version

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre`s sake.
List do Tytusa 1,11

Clementine Vulgate

quos oportet redargui : qui universas domos subvertunt, docentes qu non oportet, turpis lucri gratia.
List do Tytusa 1,11

King James Version

Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
List do Tytusa 1,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ους δει επιστομιζειν οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν διδασκοντες α μη δει αισχρου κερδους χαριν
List do Tytusa 1,11

Young's Literal Translation

whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre`s sake.
List do Tytusa 1,11

World English Bible

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.
List do Tytusa 1,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić