Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 7,9
Biblia Warszawska
I ja żyłem niegdyś bez zakonu, lecz gdy przyszło przykazanie, grzech ożył,List św. Pawła do Rzymian 7,9
Biblia Brzeska
Bom ja niekiedy żył bez zakonu, a gdy przyszło ono rozkazanie, grzech ożył.List św. Pawła do Rzymian 7,9
Biblia Gdańska (1632)
I jam żył niekiedy bez zakonu; lecz gdy przyszło przykazanie, grzech ożył, a jam umarł.Rzymian 7,9
Biblia Gdańska (1881)
I jam żył niekiedy bez zakonu; lecz gdy przyszło przykazanie, grzech ożył, a jam umarł.Rzymian 7,9
Biblia Tysiąclecia
Kiedyś i ja prowadziłem życie bez Prawa. Gdy jednak zjawiło się przykazanie - grzech ożył,List do Rzymian 7,9
Biblia Jakuba Wujka
I ja żyłem niekiedy bez zakonu. Lecz gdy przyszło rozkazanie, grzech ożył,List do Rzymian 7,9
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ja niegdyś żyłem z dala od Prawa, ale gdy przyszło przykazanie - grzech ożył, a ja umarłem.List do Rzymian 7,9
Biblia Przekład Toruński
Ja natomiast, żyłem niegdyś bez Prawa; lecz gdy przyszło przykazanie, grzech ożył, a ja umarłem,List do Rzymian 7,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I ja żyłem kiedyś bez prawa, lecz gdy przyszło przykazanie, grzech ożył, a ja umarłem.List do Rzymian 7,9
American Standard Version
And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;List do Rzymian 7,9
Clementine Vulgate
Ego autem vivebam sine lege aliquando : sed cum venisset mandatum, peccatum revixit.List do Rzymian 7,9
King James Version
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.List do Rzymian 7,9
Textus Receptus NT
εγω δε εζων χωρις νομου ποτε ελθουσης δε της εντολης η αμαρτια ανεζησεν εγω δε απεθανονList do Rzymian 7,9
Young's Literal Translation
And I was alive apart from law once, and the command having come, the sin revived, and I died;List do Rzymian 7,9
World English Bible
I was alive apart from the law once, but when the commandment came, sin revived, and I died.List do Rzymian 7,9