Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 7,5
Biblia Warszawska
Albowiem gdy byliśmy w ciele, grzeszne namiętności rozbudzone przez zakon były czynne w członkach naszych, aby rodzić owoce śmierci;List św. Pawła do Rzymian 7,5
Biblia Brzeska
Abowiem gdyśmy byli w ciele, pożądliwości grzechów, które się zstały przez zakon, moc miały w członkach naszych, ku przynoszeniu owocu na śmierć.List św. Pawła do Rzymian 7,5
Biblia Gdańska
Albowiem gdyśmy byli w ciele, namiętności grzechów, które się wzniecały przez zakon, mocy dokazywały w członkach naszych ku przynoszeniu owocu śmierci.Rzymian 7,5
Biblia Tysiąclecia
Jak długo bowiem wiedliśmy życie cielesne, grzeszne namiętności [pobudzane] przez Prawo działały w naszych członkach, by owoc przynosić śmierci.List do Rzymian 7,5
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem gdyśmy byli w ciele, namiętności grzechów, które przez zakon były, w członkach naszych, aby owoc przynosiły śmierci.List do Rzymian 7,5
Nowa Biblia Gdańska
Bo gdy byliśmy w ciele, z powodu Prawa działało w naszych członkach doznanie grzechu, dla przyniesienia owocu śmierci.List do Rzymian 7,5
Biblia Przekład Toruński
Bo gdy byliśmy w ciele, namiętności grzechów, poprzez Prawo, działały w naszych członkach, dla przyniesienia owocu śmierci.List do Rzymian 7,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy bowiem byliśmy w ciele, namiętności grzechów, które się wzniecały przez prawo, okazywały swą moc w naszych członkach, aby przynosić śmierci owoc.List do Rzymian 7,5
American Standard Version
For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.List do Rzymian 7,5
Clementine Vulgate
Cum enim essemus in carne, passiones peccatorum, quæ per legem erant, operabantur in membris nostris, ut fructificarent morti.List do Rzymian 7,5
King James Version
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.List do Rzymian 7,5
Textus Receptus NT
οτε γαρ ημεν εν τη σαρκι τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργειτο εν τοις μελεσιν ημων εις το καρποφορησαι τω θανατωList do Rzymian 7,5
Young's Literal Translation
for when we were in the flesh, the passions of the sins, that [are] through the law, were working in our members, to bear fruit to the death;List do Rzymian 7,5
World English Bible
For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death.List do Rzymian 7,5