„Ukazała się bowiem łaska Boga, która niesie zbawienie wszystkim ludziom”

Biblia Tysiąclecia: List do Tytusa 2,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 6,8

Biblia Warszawska

Jeśli tedy umarliśmy z Chrystusem, wierzymy, że też z nim żyć będziemy,
List św. Pawła do Rzymian 6,8

Biblia Brzeska

A jesliżeśmy z Krystusem umarli, wierzymy, iż też z nim żyć będziemy.
List św. Pawła do Rzymian 6,8

Biblia Gdańska (1632)

Jeźliśmy tedy z Chrystusem umarli, wierzymy, iż też z nim żyć będziemy,
Rzymian 6,8

Biblia Gdańska (1881)

Jeźliśmy tedy z Chrystusem umarli, wierzymy, iż też z nim żyć będziemy,
Rzymian 6,8

Biblia Tysiąclecia

Otóż, jeżeli umarliśmy razem z Chrystusem, wierzymy, że z Nim również żyć będziemy,
List do Rzymian 6,8

Biblia Jakuba Wujka

A jeśliżeśmy z Chrystusem umarli, wierzymy, iż wespół też z Chrystusem żyć będziemy.
List do Rzymian 6,8

Nowa Biblia Gdańska

Zaś jeśli umarliśmy razem z Chrystusem, wierzymy, że przez niego będziemy razem żyć.
List do Rzymian 6,8

Biblia Przekład Toruński

Jeśli więc umarliśmy z Chrystusem, wierzymy też, że razem z Nim żyć będziemy.
List do Rzymian 6,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli więc umarliśmy z Chrystusem, wierzymy, że też z nim będziemy żyć;
List do Rzymian 6,8

American Standard Version

But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
List do Rzymian 6,8

Clementine Vulgate

Si autem mortui sumus cum Christo, credimus quia simul etiam vivemus cum Christo,
List do Rzymian 6,8

King James Version

Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
List do Rzymian 6,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ει δε απεθανομεν συν χριστω πιστευομεν οτι και συζησομεν αυτω
List do Rzymian 6,8

Young's Literal Translation

And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,
List do Rzymian 6,8

World English Bible

But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;
List do Rzymian 6,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić