Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 4,2
Biblia Warszawska
Bo jeśli Abraham z uczynków został usprawiedliwiony, ma się z czego chlubić, ale nie przed Bogiem.List św. Pawła do Rzymian 4,2
Biblia Brzeska
Abowiem jesli Abraham z uczynków był usprawiedliwion, ma się z czego chlubić, ale nie przed Bogiem.List św. Pawła do Rzymian 4,2
Biblia Gdańska (1632)
Bo jeźli Abraham z uczynków jest usprawiedliwiony, ma się czem chlubić, ale nie u Boga.Rzymian 4,2
Biblia Gdańska (1881)
Bo jeźli Abraham z uczynków jest usprawiedliwiony, ma się czem chlubić, ale nie u Boga.Rzymian 4,2
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli bowiem Abraham został usprawiedliwiony z uczynków, ma powód do chlubienia się, ale nie przed Bogiem.List do Rzymian 4,2
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jeśli Abraham z uczynków jest usprawiedliwiony, ma chłubę - ale nie u Boga.List do Rzymian 4,2
Nowa Biblia Gdańska
Bo jeśli Abraham został uznany za sprawiedliwego z uczynków - mógłby mieć chlubę, ale nie u Boga.List do Rzymian 4,2
Biblia Przekład Toruński
Bo jeśli Abraham z uczynków został uznany za sprawiedliwego, ma się czym chlubić, ale nie u Boga.List do Rzymian 4,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli bowiem Abraham został usprawiedliwiony z uczynków, ma się czym chlubić, ale nie przed Bogiem.List do Rzymian 4,2
American Standard Version
For if Abraham was justified by works, he hath whereof to glory; but not toward God.List do Rzymian 4,2
Clementine Vulgate
Si enim Abraham ex operibus justificatus est, habet gloriam, sed non apud Deum.List do Rzymian 4,2
King James Version
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.List do Rzymian 4,2
Textus Receptus NT
ει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς τον θεονList do Rzymian 4,2
Young's Literal Translation
for if Abraham by works was declared righteous, he hath to boast -- but not before god;List do Rzymian 4,2
World English Bible
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God.List do Rzymian 4,2