„albowiem miłość względem Boga polega na spełnianiu Jego przykazań, a przykazania Jego nie są ciężkie.”

Biblia Tysiąclecia: 1 List św. Jana 5,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 12,7

Biblia Warszawska

Jeśli posługiwanie, to w usługiwaniu; jeśli kto naucza, to w nauczaniu;
List św. Pawła do Rzymian 12,7

Biblia Brzeska

Choć posługowanie, abyśmy służyli; tak też i on, który uczy, aby uczył.
List św. Pawła do Rzymian 12,7

Biblia Gdańska

Jeźli posługowanie, niech będzie w posługowaniu; jeźli kto naucza, niech trwa w nauczaniu;
Rzymian 12,7

Biblia Tysiąclecia

bądź to urząd diakona - dla wykonywania czynności diakońskich; bądź urząd nauczyciela - dla wypełniania czynności nauczycielskich;
List do Rzymian 12,7

Biblia Jakuba Wujka

bądź posługowanie w usługowaniu, bądź, kto uczy, w nauce,
List do Rzymian 12,7

Nowa Biblia Gdańska

Czy to służbę w usłudze; czy to wyjaśnianie w nauce;
List do Rzymian 12,7

Biblia Przekład Toruński

Czy to służbę, to w służbie; czy ktoś naucza, to w nauce;
List do Rzymian 12,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli usługiwania, niech usługuje; jeśli ktoś naucza, niech trwa w nauczaniu;
List do Rzymian 12,7

American Standard Version

or ministry, [let us give ourselves] to our ministry; or he that teacheth, to his teaching;
List do Rzymian 12,7

Clementine Vulgate

sive ministerium in ministrando, sive qui docet in doctrina,
List do Rzymian 12,7

King James Version

Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
List do Rzymian 12,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
List do Rzymian 12,7

Young's Literal Translation

or ministration -- `In the ministration!` or he who is teaching -- `In the teaching!`
List do Rzymian 12,7

World English Bible

or service, let us give ourselves to service; or he who teaches, to his teaching;
List do Rzymian 12,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić