Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 11,16
Biblia Warszawska
A jeśli zaczyn jest święty, to i ciasto; a jeśli korzeń jest święty, to i gałęzie.List św. Pawła do Rzymian 11,16
Biblia Brzeska
A jesli pirworództwa są święte, jestci święte i zadziałanie. A jesli korzeń święty jest, tedy też i gałązki.List św. Pawła do Rzymian 11,16
Biblia Gdańska (1632)
Ponieważ jeźli pierwiastki święte, tedyć i zaczynienie; a jeźli korzeń święty, tedyć i gałęzie.Rzymian 11,16
Biblia Gdańska (1881)
Ponieważ jeźli pierwiastki święte, tedyć i zaczynienie; a jeźli korzeń święty, tedyć i gałęzie.Rzymian 11,16
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli bowiem zaczyn jest święty, to i ciasto; jeżeli korzeń jest święty, to i gałęzie.List do Rzymian 11,16
Biblia Jakuba Wujka
A jeśli zaczynienie jest święte, i ciasto; a jeśli korzeń święty, i gałęzie.List do Rzymian 11,16
Nowa Biblia Gdańska
Zaś jeśli pierwocina jest święta - także ciasto; a jeśli korzeń jest święty - także gałęzie.List do Rzymian 11,16
Biblia Przekład Toruński
A jeśli pierwocina jest święta, to i ciasto; i jeśli korzeń jest święty, to i gałęzie.List do Rzymian 11,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponieważ jeśli zaczyn jest święty, to i ciasto, a jeśli korzeń jest święty, to i gałęzie.List do Rzymian 11,16
American Standard Version
And if the firstfruit is holy, so is the lump: and if the root is holy, so are the branches.List do Rzymian 11,16
Clementine Vulgate
Quod si delibatio sancta est, et massa : et si radix sancta, et rami.List do Rzymian 11,16
King James Version
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.List do Rzymian 11,16
Textus Receptus NT
ει δε η απαρχη αγια και το φυραμα και ει η ριζα αγια και οι κλαδοιList do Rzymian 11,16
Young's Literal Translation
and if the first-fruit [is] holy, the lump also; and if the root [is] holy, the branches also.List do Rzymian 11,16
World English Bible
If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches.List do Rzymian 11,16