Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List do Hebrajczyków 2,3
Biblia Warszawska
To jakże my ujdziemy cało, jeżeli zlekceważymy tak wielkie zbawienie? Najpierw było ono zwiastowane przez Pana, potem potwierdzone nam przez tych, którzy słyszeli,List do Hebrajczyków 2,3
Biblia Brzeska
Jakoż my ujdziemy, jeslibyśmy takowego zbawienia zaniedbali, które gdy przez samego Pana napirwej opowiedziane było od tych, którzy je słyszeli, było nam potwirdzone?List do Hebrajczyków 2,3
Biblia Gdańska (1632)
Jakoż my ucieczemy, jeźli zaniedbamy tak wielkiego zbawienia, które wziąwszy początek opowiadania przez samego Pana od tych, którzy go słyszeli, nam jest potwierdzone?Żydów 2,3
Biblia Gdańska (1881)
Jakoż my ucieczemy, jeźli zaniedbamy tak wielkiego zbawienia, które wziąwszy początek opowiadania przez samego Pana od tych, którzy go słyszeli, nam jest potwierdzone?Żydów 2,3
Biblia Tysiąclecia
jakże my unikniemy [kary], jeśli nie będziemy się troszczyć o tak wielkie zbawienie? Było ono głoszone na początku przez Pana, a umocnione u nas przez tych, którzy je słyszeli.List do Hebrajczyków 2,3
Biblia Jakuba Wujka
jakoż my się wybiegamy, jeśli zaniedbamy tak wielkiego zbawienia? Które gdy się poczęło przepowiadać przez Pana, od tych, którzy słyszeli, na nas potwierdzone jest,List do Hebrajczyków 2,3
Nowa Biblia Gdańska
Jak się wymkniemy my, gdy zaniedbamy tak wielkie zbawienie? To, które z powodu Pana wzięło początek opowiadania, i poprzez tych, co usłyszeli, zostało umocnione aż do nas.List do Hebrajczyków 2,3
Biblia Przekład Toruński
To jak my umkniemy przed karą, jeśli zlekceważymy tak wielkie zbawienie, które wzięło swój początek przez zwiastowanie Pana, a nam zostało potwierdzone przez tych, którzy słyszeli.List do Hebrajczyków 2,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jakże my ujdziemy, jeśli zaniedbamy tak wielkie zbawienie, które było głoszone na początku przez Pana, a potwierdzone nam przez tych, którzy go słyszeli?List do Hebrajczyków 2,3
American Standard Version
how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;List do Hebrajczyków 2,3
Clementine Vulgate
quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem ? qu cum initium accepisset enarrari per Dominum ab eis, qui audierunt, in nos confirmata est,List do Hebrajczyków 2,3
King James Version
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;List do Hebrajczyków 2,3
Textus Receptus NT
πως ημεις εκφευξομεθα τηλικαυτης αμελησαντες σωτηριας ητις αρχην λαβουσα λαλεισθαι δια του κυριου υπο των ακουσαντων εις ημας εβεβαιωθηList do Hebrajczyków 2,3
Young's Literal Translation
how shall we escape, having neglected so great salvation? which a beginning receiving -- to be spoken through the Lord -- by those having heard was confirmed to us,List do Hebrajczyków 2,3
World English Bible
how will we escape, if we neglect so great a salvation -- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;List do Hebrajczyków 2,3