„Nie czyń bezprawia ubogiemu, iż ubogi jest, ani niszcz nędznika w bramie,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Przysłów 22,22

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Warszawska

O aniołach wprawdzie mówi: Aniołów swych czyni On wichrami, a sługi swoje płomieniami ognia;
List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Brzeska

A o anielech mówi: Który posły swe czyni duchy, a sługi swoje płomieniem ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Gdańska (1632)

A zasię o Aniołach mówi: Który Anioły swoje czyni duchami, a sługi swoje płomieniem ognistym.
Żydów 1,7

Biblia Gdańska (1881)

A zasię o Aniołach mówi: Który Anioły swoje czyni duchami, a sługi swoje płomieniem ognistym.
Żydów 1,7

Biblia Tysiąclecia

Do aniołów zaś powie: Aniołów swych czyni wichrami, sługi swe płomieniami ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Jakuba Wujka

A do anjołów ci mówi: Który czyni anjołami swymi duchy, a sługami swymi, płomień ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

Nowa Biblia Gdańska

A oto wobec aniołów mówi: Ten czyni aniołami Jego duchy, a Jego publiczne sługi płomieniem ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Przekład Toruński

O aniołach wprawdzie powiedziano: On czyni swoich aniołów wiatrami, a swoje sługi płomieniem ognia,
List do Hebrajczyków 1,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

O aniołach zaś mówi: On czyni swoich aniołów duchami, a swoje sługi płomieniami ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

American Standard Version

And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame a fire:
List do Hebrajczyków 1,7

Clementine Vulgate

Et ad angelos quidem dicit : Qui facit angelos suos spiritus, et ministros suos flammam ignis.
List do Hebrajczyków 1,7

King James Version

And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
List do Hebrajczyków 1,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα
List do Hebrajczyków 1,7

Young's Literal Translation

and unto the messengers, indeed, He saith, `Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;`
List do Hebrajczyków 1,7

World English Bible

Of the angels he says, "Who makes his angels winds, And his servants a flame a fire."
List do Hebrajczyków 1,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić