Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Galacjan 4,14
Biblia Warszawska
I chociaż stan mój cielesny wystawił was na próbę, to jednak nie wzgardziliście mną ani nie plunęliście na mnie, ale mnie przyjęliście jak anioła Bożego, jak Chrystusa Jezusa.List św. Pawła do Galacjan 4,14
Biblia Brzeska
A doświadczenia mojego, które było w ciele moim, nie lekceście sobie ważyli, aniście odrzucili, aleście mię przyjęli jako anioła Bożego, jako Krystusa Jezusa.List św. Pawła do Galacjan 4,14
Biblia Gdańska (1632)
A pokuszenia mego, które było w ciele mojem, sobie nie lekceważyliście, aniście niem gardzili, aleście mię jako Anioła Bożego przyjęli i jako Chrystusa Jezusa.Galatów 4,14
Biblia Gdańska (1881)
A pokuszenia mego, które było w ciele mojem, sobie nie lekceważyliście, aniście niem gardzili, aleście mię jako Anioła Bożego przyjęli i jako Chrystusa Jezusa.Galatów 4,14
Biblia Tysiąclecia
i jak mimo próby, na jaką moje niedomaganie cielesne was wystawiło, nie wzgardziliście mną ani nie odtrąciliście, ale mnie przyjęliście jak anioła Bożego, jak samego Chrystusa Jezusa.List do Galatów 4,14
Biblia Jakuba Wujka
a pokusy waszej w ciele moim nie lekceście ważyli aniście odrzucili, aleście mię przyjęli jako anjoła Bożego, jako Chrystusa Jezusa.List do Galatów 4,14
Nowa Biblia Gdańska
I mojej próby w ciele wewnętrznym. Lecz nie zlekceważyliście mojego zwiastowania, ani nim nie wzgardziliście, ale przyjęliście mnie jak anioła Boga, podobnie jak Chrystusa Jezusa.List do Galacjan 4,14
Biblia Przekład Toruński
A próbą moją, w moim ciele, nie wzgardziliście, ani mnie nie odrzuciliście, ale przyjęliście mnie jak posłańca Bożego, jak Chrystusa Jezusa.List do Galacjan 4,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A mojej cielesnej próby nie lekceważyliście sobie ani nie wzgardziliście, ale przyjęliście mnie jak anioła Boga, jak samego Chrystusa Jezusa.List do Galacjan 4,14
American Standard Version
and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.List do Galacjan 4,14
Clementine Vulgate
non sprevistis, neque respuistis : sed sicut angelum Dei excepistis me, sicut Christum Jesum.List do Galatów 4,14
King James Version
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.List do Galacjan 4,14
Textus Receptus NT
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουνList do Galacjan 4,14
Young's Literal Translation
and my trial that [is] in my flesh ye did not despise nor reject, but as a messenger of God ye did receive me -- as Christ Jesus;List do Galacjan 4,14
World English Bible
That which was a temptation to you in my flesh, you didn't despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.List do Galacjan 4,14