„Umiłowani! Z całą gorliwością starając się pisać do was o wspólnym zbawieniu, uznałem za konieczne napisać do was zachęcając, abyście wytrwale walczyli o wiarę, raz tylko przekazaną świętym.”

Biblia Przekład Toruński: List Judy 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Filipian 4,4

Biblia Warszawska

Radujcie się w Panu zawsze; powtarzam, radujcie się.
List św. Pawła do Filipian 4,4

Biblia Brzeska

Weselcie się zawsze w Panie; i powtóre powiedam wam, weselcie się.
List św. Pawła do Filipian 4,4

Biblia Gdańska (1632)

Radujcie się zawsze w Panu; znowu mówię, radujcie się.
Filipensów 4,4

Biblia Gdańska (1881)

Radujcie się zawsze w Panu; znowu mówię, radujcie się.
Filipensów 4,4

Biblia Tysiąclecia

Radujcie się zawsze w Panu; jeszcze raz powtarzam: radujcie się!
List do Filipian 4,4

Biblia Jakuba Wujka

Weselcie się zawsze w Panu, po wtóre mówię, weselcie się.
List do Filipian 4,4

Nowa Biblia Gdańska

Cieszcie się zawsze w Panu. Jeszcze raz powiem: Cieszcie się.
List do Filipian 4,4

Biblia Przekład Toruński

Radujcie się zawsze w Panu; ponownie mówię: Radujcie się.
List do Filipian 4,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Radujcie się zawsze w Panu; mówię ponownie, radujcie się.
List do Filipian 4,4

American Standard Version

Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
List do Filipian 4,4

Clementine Vulgate

Gaudete in Domino semper : iterum dico gaudete.
List do Filipian 4,4

King James Version

Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
List do Filipian 4,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

χαιρετε εν κυριω παντοτε παλιν ερω χαιρετε
List do Filipian 4,4

Young's Literal Translation

Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;
List do Filipian 4,4

World English Bible

Rejoice in the Lord always. Again I will say, Rejoice!
List do Filipian 4,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić