„Bo pókiście byli sługami grzechu, byliście wolnymi od sprawiedliwości:”

Biblia Gdańska: Rzymian 6,20

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Filipian 4,22

Biblia Warszawska

Pozdrawiają was wszyscy święci, zwłaszcza zaś ci z domu cesarskiego.
List św. Pawła do Filipian 4,22

Biblia Brzeska

Pozdrawiają was wszyscy święci; a zwłaszcza, którzy są z cesarskiego domu.
List św. Pawła do Filipian 4,22

Biblia Gdańska

Pozdrawiają was wszyscy święci; ale osobliwie, którzy są z cesarskiego domu.
Filipensów 4,22

Biblia Tysiąclecia

Pozdrawiają was wszyscy święci, zwłaszcza ci z domu Cezara.
List do Filipian 4,22

Biblia Jakuba Wujka

Pozdrawiają was bracia, którzy są ze mną. Pozdrawiają was wszyscy święci, a zwłaszcza, którzy są z Cesarskiego domu.
List do Filipian 4,22

Nowa Biblia Gdańska

Pozdrawiają was wszyscy święci; ale najbardziej ci z domu cezara.
List do Filipian 4,22

Biblia Przekład Toruński

Pozdrawiają was wszyscy święci, a najbardziej ci z domu Cezara.
List do Filipian 4,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pozdrawiają was wszyscy święci, szczególnie zaś ci z domu cesarskiego.
List do Filipian 4,22

American Standard Version

All the saints salute you, especially they that are of Caesar`s household.
List do Filipian 4,22

Clementine Vulgate

Salutant vos, qui mecum sunt, fratres. Salutant vos omnes sancti, maxime autem qui de Csaris domo sunt.
List do Filipian 4,22

King James Version

All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
List do Filipian 4,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ασπαζονται υμας παντες οι αγιοι μαλιστα δε οι εκ της καισαρος οικιας
List do Filipian 4,22

Young's Literal Translation

there salute you all the saints, and specially those of Caesar`s house;
List do Filipian 4,22

World English Bible

All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
List do Filipian 4,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić