„A tać jest miłość, abyśmy chodzili według przykazań jego. A przykazanie to jest, jakoście słyszeli od początku, abyście w niem chodzili.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Jana 1,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Filipian 2,4

Biblia Warszawska

Niechaj każdy baczy nie tylko na to, co jego, lecz i na to, co cudze.
List św. Pawła do Filipian 2,4

Biblia Brzeska

Nie patrzcie każdy swego, ale każdy też, co jest drugich.
List św. Pawła do Filipian 2,4

Biblia Gdańska (1632)

Nie upatrujcie każdy tylko, co jest jego, ale każdy też, co jest drugich.
Filipensów 2,4

Biblia Gdańska (1881)

Nie upatrujcie każdy tylko, co jest jego, ale każdy też, co jest drugich.
Filipensów 2,4

Biblia Tysiąclecia

Niech każdy ma na oku nie tylko swoje własne sprawy, ale też i drugich!
List do Filipian 2,4

Biblia Jakuba Wujka

nie upatrując każdy co swego jest, ale tego, co drugich.
List do Filipian 2,4

Nowa Biblia Gdańska

Każdy obserwując nie tylko swoje, ale też jedni drugich.
List do Filipian 2,4

Biblia Przekład Toruński

Niech wszyscy mają na uwadze nie tylko swoje sprawy, ale każdy i sprawy innych.
List do Filipian 2,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niech każdy dba nie tylko o to, co jego, ale i o to, co innych.
List do Filipian 2,4

American Standard Version

not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.
List do Filipian 2,4

Clementine Vulgate

non qu sua sunt singuli considerantes, sed ea qu aliorum.
List do Filipian 2,4

King James Version

Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
List do Filipian 2,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

μη τα εαυτων εκαστος σκοπειτε αλλα και τα ετερων εκαστος
List do Filipian 2,4

Young's Literal Translation

each not to your own look ye, but each also to the things of others.
List do Filipian 2,4

World English Bible

each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.
List do Filipian 2,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić