„I rzekła Rut Moabitka: Nadto jeszcze mówił mi on mąż: Bądźże tu już przy służebnikach moich aż do końca żniwa wszytkiego.”

Biblia Brzeska: Księga Rut 2,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Filipian 1,15

Biblia Warszawska

Niektórzy wprawdzie głoszą Chrystusa z zazdrości i przekory, inni natomiast w dobrej myśli;
List św. Pawła do Filipian 1,15

Biblia Brzeska

A niektórzy przez zazdrość i swar, niektórzy też i z dobrą wolą Krystusa opowiedają.
List św. Pawła do Filipian 1,15

Biblia Gdańska (1632)

Wszakże niektórzy z zazdrości i z sporu, a niektórzy też z dobrej woli Chrystusa każą.
Filipensów 1,15

Biblia Gdańska (1881)

Wszakże niektórzy z zazdrości i z sporu, a niektórzy też z dobrej woli Chrystusa każą.
Filipensów 1,15

Biblia Tysiąclecia

Niektórzy wprawdzie z zawiści i przekory, drudzy zaś z dobrej woli głoszą Chrystusa.
List do Filipian 1,15

Biblia Jakuba Wujka

I dla zazdrości i sporu, a niektórzy też z dobrej woli, Chrystusa opowiadają.
List do Filipian 1,15

Nowa Biblia Gdańska

Chociaż niektórzy głoszą Chrystusa również z powodu zazdrości oraz karierowiczostwa, a niektórzy głoszą Chrystusa z powodu dobrej woli.
List do Filipian 1,15

Biblia Przekład Toruński

Niektórzy wprawdzie z powodu zazdrości i kłótni, a niektórzy natomiast z powodu dobrej woli głoszą Chrystusa.
List do Filipian 1,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niektórzy wprawdzie z zazdrości i sporu, inni zaś z dobrej woli głoszą Chrystusa.
List do Filipian 1,15

American Standard Version

Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
List do Filipian 1,15

Clementine Vulgate

Quidam quidem et propter invidiam et contentionem : quidam autem et propter bonam voluntatem Christum prdicant :
List do Filipian 1,15

King James Version

Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
List do Filipian 1,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τινες μεν και δια φθονον και εριν τινες δε και δι ευδοκιαν τον χριστον κηρυσσουσιν
List do Filipian 1,15

Young's Literal Translation

Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through good-will, do preach the Christ;
List do Filipian 1,15

World English Bible

Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.
List do Filipian 1,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić