„Siedemdziesiąt tysięcy z nich przeznaczył do dźwigania, osiemdziesiąt tysięcy do wydobywania kamienia w górach, a trzy tysiące sześciuset na kierowników, aby dopilnowali pracy ludu.”

Biblia Tysiąclecia: 2 Księga Kronik 2,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Efezjan 4,29

Biblia Warszawska

Niech żadne nieprzyzwoite słowo nie wychodzi z ust waszych, ale tylko dobre, które może budować, gdy zajdzie potrzeba, aby przyniosło błogosławieństwo tym, którzy go słuchają.
List św. Pawła do Efezjan 4,29

Biblia Brzeska

Niechaj żadna mowa sprosna z ust waszych nie wychodzi; ale jesli która jest dobra ku potrzebnemu zbudowaniu, aby łaskę tym, którzy słuchają przyniosła.
List św. Pawła do Efezjan 4,29

Biblia Gdańska (1632)

Żadna mowa plugawa niech z ust waszych nie pochodzi; ale jeźli która jest dobra ku potrzebnemu zbudowaniu, aby była przyjemna słuchającym.
Efezów 4,29

Biblia Gdańska (1881)

Żadna mowa plugawa niech z ust waszych nie pochodzi; ale jeźli która jest dobra ku potrzebnemu zbudowaniu, aby była przyjemna słuchającym.
Efezów 4,29

Biblia Tysiąclecia

Niech nie wychodzi z waszych ust żadna mowa szkodliwa, lecz tylko budująca, zależnie od potrzeby, by wyświadczała dobro słuchającym.
List do Efezjan 4,29

Biblia Jakuba Wujka

Wszelka mowa zła niech z ust waszych nie pochodzi, ale, jeśli która dobra ku zbudowaniu wiary, aby łaskę zjednała słuchającym.
List do Efezjan 4,29

Nowa Biblia Gdańska

Niech nie wychodzi z waszych ust żadne wstrętne słowo; tylko jeśli ktoś ma odpowiednie do budowania sprawy, aby dało przysługę słuchającym.
List do Efezjan 4,29

Biblia Przekład Toruński

Niech żadne zgniłe słowo nie wychodzi z waszych ust, ale tylko dobre ku zbudowaniu, aby gdy trzeba, niosło życzliwość słuchającym.
List do Efezjan 4,29

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Żadne plugawe słowo niech nie wychodzi z waszych ust, lecz tylko dobre, dla zbudowania, aby przynosiło łaskę słuchającym.
List do Efezjan 4,29

American Standard Version

Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
List do Efezjan 4,29

Clementine Vulgate

Omnis sermo malus ex ore vestro non procedat : sed si quis bonus ad dificationem fidei ut det gratiam audientibus.
List do Efezjan 4,29

King James Version

Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
List do Efezjan 4,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

πας λογος σαπρος εκ του στοματος υμων μη εκπορευεσθω αλλ ει τις αγαθος προς οικοδομην της χρειας ινα δω χαριν τοις ακουουσιν
List do Efezjan 4,29

Young's Literal Translation

Let no corrupt word out of your mouth go forth, but what is good unto the needful building up, that it may give grace to the hearers;
List do Efezjan 4,29

World English Bible

Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
List do Efezjan 4,29

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić