„A jeśli ktoś stanąłby do walki, nie otrzyma wieńca, jeżeli nie walczy w zawodach prawidłowo.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tymoteusza 2,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Efezjan 1,11

Biblia Warszawska

W którym też przypadło nam w udziale stać się jego cząstką, nam przeznaczonym do tego od początku według postanowienia tego, który sprawuje wszystko według zamysłu woli swojej,
List św. Pawła do Efezjan 1,11

Biblia Brzeska

W tymże, w którym też dostaliśmy działu, będąc przeznaczeni wedle postanowienia jego, który wszytki rzeczy sprawuje wedle rady wolej swojej.
List św. Pawła do Efezjan 1,11

Biblia Gdańska

W nim, mówię, w którymeśmy i do działu przypuszczeni, przenaznaczeni będąc według postanowienia tego, który sprawuje wszystko według rady woli swojej;
Efezów 1,11

Biblia Tysiąclecia

W Nim dostąpiliśmy udziału my również, z góry przeznaczeni zamiarem Tego, który dokonuje wszystkiego zgodnie z zamysłem swej woli,
List do Efezjan 1,11

Biblia Jakuba Wujka

W którym też my losem wezwani jesteśmy, przeznaczeni wedle postanowienia jego, który sprawuje wszytko, wedle rady wolej swojej,
List do Efezjan 1,11

Nowa Biblia Gdańska

W nim, w którym też zostaliśmy wybrani losem, będąc przeznaczeni według zamiaru Tego, co wszystko sprawia według postanowienia Jego woli,
List do Efezjan 1,11

Biblia Przekład Toruński

W którym też jesteśmy wybrani do dziedzictwa, my, którzy zostaliśmy przeznaczeni według postanowienia Tego, który sprawia wszystko według decyzji swojej woli,
List do Efezjan 1,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W nim, mówię, w którym też dostąpiliśmy udziału, przeznaczeni według postanowienia tego, który dokonuje wszystkiego według rady swojej woli;
List do Efezjan 1,11

American Standard Version

in whom also we were made a heritage, having been foreordained according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his will;
List do Efezjan 1,11

Clementine Vulgate

in quo etiam et nos sorte vocati sumus prdestinati secundum propositum ejus qui operatur omnia secundum consilium voluntatis su :
List do Efezjan 1,11

King James Version

In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
List do Efezjan 1,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εν αυτω εν ω και εκληρωθημεν προορισθεντες κατα προθεσιν του τα παντα ενεργουντος κατα την βουλην του θεληματος αυτου
List do Efezjan 1,11

Young's Literal Translation

in whom also we did obtain an inheritance, being foreordained according to the purpose of Him who the all things is working according to the counsel of His will,
List do Efezjan 1,11

World English Bible

in whom also we were made a heritage, having been foreordained according to the purpose of him who works all things after the counsel of his will;
List do Efezjan 1,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić