„Mając wam wiele do napisania, nie chcę tego czynić posługując się papierem i atramentem, ale mam nadzieję, że do was przyjdę i osobiście z wami będę mówić, aby radość nasza była pełna.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Jana 1,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Zachariasza 7,10

Biblia Warszawska

Nie uciskajcie wdów i sierot, przychodniów i ubogich, i nie zamyślajcie w swych sercach nic złego jedni przeciwko drugim.
Księga Zachariasza 7,10

Biblia Brzeska

Nie czyńcie krzywdy wdowie ani sierotce, ani gościowi, ani ubogiemu i nie zmyslajcie nic złego jedni na drugiego w sercach swych.
Księga Zachariasza 7,10

Biblia Gdańska (1632)

A wdowy i sieroty, i przychodnia, i ubogiego nie uciskajcie, i złego jeden przeciwko drugiemu nie myślcie w sercu swojem.
Zacharyjasz 7,10

Biblia Gdańska (1881)

A wdowy i sieroty, i przychodnia, i ubogiego nie uciskajcie, i złego jeden przeciwko drugiemu nie myślcie w sercu swojem.
Zacharyjasz 7,10

Biblia Tysiąclecia

Nie krzywdźcie wdowy i sieroty, cudzoziemca i biednego! Nie żywcie w sercach waszych złości względem bliźniego!
Księga Zachariasza 7,10

Biblia Jakuba Wujka

A wdowy i siroty, i przychodnia, i ubogiego nie potwarzajcie, i złego mąż bratu swemu w sercu swym niech nie myśli.
Księga Zachariasza 7,10

Nowa Biblia Gdańska

Nie uciskajcie wdowy i sieroty, cudzoziemca oraz biednego, i jeden przeciw drugiemu nie knujcie niczego złego.
Księga Zacharjasza 7,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie uciskajcie wdowy i sieroty, obcego i ubogiego i nie obmyślajcie zła w swoich sercach, jedni przeciwko drugim.
Księga Zachariasza 7,10

American Standard Version

and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
Księga Zachariasza 7,10

Clementine Vulgate

Et viduam, et pupillum, et advenam, et pauperem nolite calumniari : et malum vir fratri suo non cogitet in corde suo.
Księga Zachariasza 7,10

King James Version

And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
Księga Zachariasza 7,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And widow, and fatherless, Sojourner, and poor, ye do not oppress, And the calamity of one another ye do not devise in your heart.
Księga Zachariasza 7,10

World English Bible

and don't oppress the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
Księga Zachariasza 7,10

Westminster Leningrad Codex

וְאַלְמָנָה וְיָתֹום גֵּר וְעָנִי אַל־תַּעֲשֹׁקוּ וְרָעַת אִישׁ אָחִיו אַל־תַּחְשְׁבוּ בִּלְבַבְכֶם׃
Księga Zachariasza 7,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić