„I rzekł król Aswerus do Estery królowej, i do Mardocheusza Żyda: Otom dom Hamanowy dał Esterze, a onego powieszono na szubienicy, przeto, iż ściągnął rękę swoję na Żydów.”

Biblia Gdańska (1632): Estery 8,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 19,7

Biblia Warszawska

Lecz tamten zabierał się do odejścia. Wtedy jego teść nalegał nań, więc znów tam przenocował.
Księga Sędziów 19,7

Biblia Brzeska

Potym on wstał chcąc idź w drogę, ale go przynucił świekier jego, iż się wróciwszy został na noc u niego
Księga Sędziów 19,7

Biblia Gdańska (1632)

A gdy wstał on mąż, chcąc przecię iść w drogę, gwałtem przymusił go świekier jego, iż się wróciwszy został tam na noc.
Sędziów 19,7

Biblia Gdańska (1881)

A gdy wstał on mąż, chcąc przecię iść w drogę, gwałtem przymusił go świekier jego, iż się wróciwszy został tam na noc.
Sędziów 19,7

Biblia Tysiąclecia

Gdy człowiek ten mimo to wstał, chcąc przecież wybrać się w drogę, teść przymusił go, tak że pozostał tam jeszcze jedną noc.
Księga Sędziów 19,7

Biblia Jakuba Wujka

Ale on wstawszy począł chcieć odjechać. A świekier przedsię usilnie go wściągał i zatrzymał przy sobie.
Księga Sędziów 19,7

Nowa Biblia Gdańska

Jednak ów mąż powstał, aby odejść; ale jego teść tak na niego nalegał, że wrócił i jeszcze raz tam zanocował.
Księga Sędziów 19,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy ten mężczyzna wstał, aby wyruszyć w drogę, jego teść nalegał na niego, znowu więc przenocował tam.
Księga Sędziów 19,7

American Standard Version

And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
Księga Sędziów 19,7

Clementine Vulgate

At ille consurgens, cpit velle proficisci. Et nihilominus obnixe eum socer tenuit, et apud se fecit manere.
Księga Sędziów 19,7

King James Version

And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
Księga Sędziów 19,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the man riseth to go, and his father-in-law presseth on him, and he turneth back and lodgeth there.
Księga Sędziów 19,7

World English Bible

The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
Księga Sędziów 19,7

Westminster Leningrad Codex

וַיָּקָם הָאִישׁ לָלֶכֶת וַיִּפְצַר־בֹּו חֹתְנֹו וַיָּשָׁב וַיָּלֶן שָׁם׃
Księga Sędziów 19,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić