„Wszytcy ci, co przymierze mieli z tobą, gonili cię aż do granic, a ci co z tobą w pokoju byli, zdradzili cię i wzięli moc nad tobą. Ci, którzy chleb twój jedzą z tobą, zranią cię zdradnie, tak iż się ani obaczysz.”

Biblia Brzeska: Księga Abdiasza 1,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 19,13

Biblia Warszawska

I rzekł jeszcze do swego parobka: Starajmy się dojechać do jednej z tych miejscowości i przenocujmy w Gibei lub w Ramie.
Księga Sędziów 19,13

Biblia Brzeska

K temu jeszcze rzekł do sługi swego: Pódźmy na jedno miejsce z tych, a przenocujemy abo w Gabaa abo w Rama.
Księga Sędziów 19,13

Biblia Gdańska (1632)

Nadto rzekł do sługi swego: Pójdź, abyśmy przyszli na jedno z tych miejsc, i przenocowali albo w Gabaa albo w Rama.
Sędziów 19,13

Biblia Gdańska (1881)

Nadto rzekł do sługi swego: Pójdź, abyśmy przyszli na jedno z tych miejsc, i przenocowali albo w Gabaa albo w Rama.
Sędziów 19,13

Biblia Tysiąclecia

Nadto rzekł jeszcze do swego sługi: Jedźmy i starajmy się dotrzeć do jednej z tych miejscowości, aby przenocować, do Gibea albo do Rama.
Księga Sędziów 19,13

Biblia Jakuba Wujka

a tam przyszedszy, staniemy w nim abo więc w mieście Rama.
Księga Sędziów 19,13

Nowa Biblia Gdańska

Nadto powiedział do swego sługi: Chodź, zbliżymy się do jednej z tych miejscowości, i zanocujemy w Gibei, albo w Ramath.
Księga Sędziów 19,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powiedział jeszcze do swego sługi: Chodźmy i zbliżmy się do jednego z tych miejsc, aby przenocować w Gibea lub w Rama.
Księga Sędziów 19,13

American Standard Version

And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Księga Sędziów 19,13

Clementine Vulgate

et cum illuc pervenero, manebimus in ea, aut certe in urbe Rama.
Księga Sędziów 19,13

King James Version

And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Księga Sędziów 19,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he saith to his young man, `Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.`
Księga Sędziów 19,13

World English Bible

He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Księga Sędziów 19,13

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר לְנַעֲרֹו לְךָ וְנִקְרְבָה בְּאַחַד הַמְּקֹמֹות וְלַנּוּ בַגִּבְעָה אֹו בָרָמָה׃
Księga Sędziów 19,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić