Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 96,6
Biblia Warszawska
Majestat i blask przed obliczem jego, Moc i wspaniałość w świątyni jego.Księga Psalmów 96,6
Biblia Brzeska
Zacność i ochędóstwo przed nim, a moc i chwała na miejscu jego świętem.Księga Psalmów 96,6
Biblia Gdańska (1632)
Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.Psalmów 96,6
Biblia Gdańska (1881)
Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.Psalmów 96,6
Biblia Tysiąclecia
Przed Nim kroczą majestat i piękno, potęga i jasność w Jego przybytku.Księga Psalmów 96,6
Biblia Jakuba Wujka
Wyznawanie i piękność przed oblicznością jego, świętość i wielmożność w świątobliwości jego.Księga Psalmów 96,6
Nowa Biblia Gdańska
Przed Jego obliczem chwała i urok; w Jego świątyni potęga i wspaniałość.Księga Psalmów 96,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Cześć i majestat przed jego obliczem, moc i piękno w jego świątyni.Księga Psalmów 96,6
American Standard Version
Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.Księga Psalmów 96,6
Clementine Vulgate
Annuntiaverunt cli justitiam ejus,et viderunt omnes populi gloriam ejus.Księga Psalmów 96,6
King James Version
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.Księga Psalmów 96,6
Young's Literal Translation
Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.Księga Psalmów 96,6
World English Bible
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.Księga Psalmów 96,6