Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 96,5
Biblia Warszawska
Nicością są bowiem wszyscy bogowie ludów, Pan zaś uczynił niebiosa.Księga Psalmów 96,5
Biblia Brzeska
Aleć wszyscy bogowie narodów są bałwani, a Pan-ci sam sprawił niebiosa.Księga Psalmów 96,5
Biblia Gdańska (1632)
Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.Psalmów 96,5
Biblia Gdańska (1881)
Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.Psalmów 96,5
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem wszyscy Bogowie pogańscy czarci, ale PAN niebiosa uczynił.Księga Psalmów 96,5
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż wszystkie bóstwa pogan są nicością; a WIEKUISTY stworzył niebiosa.Księga Psalmów 96,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdyż wszyscy bogowie narodów są bożkami, a PAN uczynił niebiosa.Księga Psalmów 96,5
American Standard Version
For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.Księga Psalmów 96,5
Clementine Vulgate
Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini ;a facie Domini omnis terra.Księga Psalmów 96,5
King James Version
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.Księga Psalmów 96,5
Young's Literal Translation
For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.Księga Psalmów 96,5
World English Bible
For all the gods of the peoples are idols, But Yahweh made the heavens.Księga Psalmów 96,5
Westminster Leningrad Codex
כִּי ׀ כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהוָה שָׁמַיִם עָשָׂה׃Księga Psalmów 96,5