„A jako się możecie oprzeć jednemu panu z namniejszych sług pana mego? Czyli masz nadzieję w Egipcie dla wozów i jezdnych?”

Biblia Jakuba Wujka: 2 Księga Królewska 18,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 96,13

Biblia Warszawska

Przed obliczem Pana, bo idzie! Zaiste, idzie, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie, A ludy według swej wierności.
Księga Psalmów 96,13

Biblia Brzeska

A to przed Panem, iż przyszedł, abowiem na to przyszedł, aby sądził ziemię i będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
Księga Psalmów 96,13

Biblia Gdańska (1632)

Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
Psalmów 96,13

Biblia Gdańska (1881)

Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
Psalmów 96,13

Biblia Tysiąclecia

przed obliczem Pana, bo nadchodzi, bo nadchodzi, aby sądzić ziemię. On będzie sądził świat sprawiedliwie, z wiernością swą - narody.
Księga Psalmów 96,13

Biblia Jakuba Wujka

przed PANEM, że przyszedł, bo przyszedł sądzić ziemię. Będzie sądził świat w sprawiedliwości a narody według prawdy swojej.
Księga Psalmów 96,13

Nowa Biblia Gdańska

W obliczu WIEKUISTEGO, bo idzie, bo idzie by sądzić ziemię; będzie sądził świat w sprawiedliwości, a ludy w Swojej prawdzie.
Księga Psalmów 96,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przed obliczem PANA, bo idzie, zaprawdę idzie, aby sądzić ziemię. Będzie sądził świat w sprawiedliwości, a narody w swojej prawdzie.
Księga Psalmów 96,13

American Standard Version

Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. Psalm 97
Księga Psalmów 96,13

Clementine Vulgate


King James Version

Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
Księga Psalmów 96,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
Księga Psalmów 96,13

World English Bible

Before Yahweh; for he comes, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, The peoples with his truth. Psalm 97
Księga Psalmów 96,13

Westminster Leningrad Codex

לִפְנֵי יְהוָה ׀ כִּי בָא כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בֶּאֱמוּנָתֹו׃
Księga Psalmów 96,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić