„Synowie Besaja, synowie Meunitów, synowie Nefisytów;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Nehemiasza 7,52

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 94,2

Biblia Warszawska

Powstań, Sędzio ziemi, Oddaj pysznym to, na co zasługują!
Księga Psalmów 94,2

Biblia Brzeska

Wywyszże się sędzią ziemie, a uczyń nagrodę pysznym.
Księga Psalmów 94,2

Biblia Gdańska (1632)

Podnieś się, o Sędzio wszystkiej ziemi! a daj zapłatę pysznym.
Psalmów 94,2

Biblia Gdańska (1881)

Podnieś się, o Sędzio wszystkiej ziemi! a daj zapłatę pysznym.
Psalmów 94,2

Biblia Tysiąclecia

Powstań Ty, który sądzisz ziemię, daj pysznym odpłatę!
Księga Psalmów 94,2

Biblia Jakuba Wujka

Wywyższ się, który sądzisz ziemię, oddaj zapłatę pysznym!
Księga Psalmów 94,2

Nowa Biblia Gdańska

Podnieś się sędzio ziemi i daj odpłatę pysznym.
Księga Psalmów 94,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powstań, Sędzio całej ziemi, odpłać pysznym.
Księga Psalmów 94,2

American Standard Version

Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
Księga Psalmów 94,2

Clementine Vulgate

proccupemus faciem ejus in confessione,et in psalmis jubilemus ei :
Księga Psalmów 94,2

King James Version

Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Księga Psalmów 94,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
Księga Psalmów 94,2

World English Bible

Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Księga Psalmów 94,2

Westminster Leningrad Codex

הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים׃
Księga Psalmów 94,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić