„Lecz gdy zmartwychwstanę, udam się do Galilei przed wami.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Ewangelia Marka 14,28

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 94,18

Biblia Warszawska

Gdy pomyślałem: Chwieje się noga moja - Łaska twoja, Panie, wsparła mnie.
Księga Psalmów 94,18

Biblia Brzeska

Jesliżem rzekł: Zachwiała się noga moja, tedy Panie miłosierdzie twe zatrzymało mię.
Księga Psalmów 94,18

Biblia Gdańska (1632)

Jużem był rzekł: Zachwiała się noga moja; ale miłosierdzie twoje, o Panie! zatrzymało mię.
Psalmów 94,18

Biblia Gdańska (1881)

Jużem był rzekł: Zachwiała się noga moja; ale miłosierdzie twoje, o Panie! zatrzymało mię.
Psalmów 94,18

Biblia Tysiąclecia

A kiedy myślę: Moja noga się chwieje, wtedy mnie wspiera Twoja łaska, Panie!
Księga Psalmów 94,18

Biblia Jakuba Wujka

Jeślim mówił: Zachwiała się noga moja, miłosierdzie twoje, PANIE, wspomagało mię.
Księga Psalmów 94,18

Nowa Biblia Gdańska

Gdy sądziłem, że już się chwieje ma noga – Twoja łaska, WIEKUISTY, mnie wsparła.
Księga Psalmów 94,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy powiedziałem: Moja noga się chwieje, twoje miłosierdzie, PANIE, mnie wsparło.
Księga Psalmów 94,18

American Standard Version

When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
Księga Psalmów 94,18

Clementine Vulgate


King James Version

When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
Księga Psalmów 94,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

If I have said, `My foot hath slipped,` Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
Księga Psalmów 94,18

World English Bible

When I said, "My foot is slipping!" Your lovingkindness, Yahweh, held me up.
Księga Psalmów 94,18

Westminster Leningrad Codex

אִם־אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהוָה יִסְעָדֵנִי׃
Księga Psalmów 94,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić