Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 94,18
Biblia Warszawska
Gdy pomyślałem: Chwieje się noga moja - Łaska twoja, Panie, wsparła mnie.Księga Psalmów 94,18
Biblia Brzeska
Jesliżem rzekł: Zachwiała się noga moja, tedy Panie miłosierdzie twe zatrzymało mię.Księga Psalmów 94,18
Biblia Gdańska (1632)
Jużem był rzekł: Zachwiała się noga moja; ale miłosierdzie twoje, o Panie! zatrzymało mię.Psalmów 94,18
Biblia Gdańska (1881)
Jużem był rzekł: Zachwiała się noga moja; ale miłosierdzie twoje, o Panie! zatrzymało mię.Psalmów 94,18
Biblia Tysiąclecia
A kiedy myślę: Moja noga się chwieje, wtedy mnie wspiera Twoja łaska, Panie!Księga Psalmów 94,18
Biblia Jakuba Wujka
Jeślim mówił: Zachwiała się noga moja, miłosierdzie twoje, PANIE, wspomagało mię.Księga Psalmów 94,18
Nowa Biblia Gdańska
Gdy sądziłem, że już się chwieje ma noga – Twoja łaska, WIEKUISTY, mnie wsparła.Księga Psalmów 94,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy powiedziałem: Moja noga się chwieje, twoje miłosierdzie, PANIE, mnie wsparło.Księga Psalmów 94,18
American Standard Version
When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.Księga Psalmów 94,18
Young's Literal Translation
If I have said, `My foot hath slipped,` Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.Księga Psalmów 94,18
World English Bible
When I said, "My foot is slipping!" Your lovingkindness, Yahweh, held me up.Księga Psalmów 94,18
Westminster Leningrad Codex
אִם־אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהוָה יִסְעָדֵנִי׃Księga Psalmów 94,18