„Założę pomstę swą nad Edomem przez ręce ludu mojego izraelskiego, a uczynię w Edom według popędliwości i rozgniewania mego. I poznają pomstę moję, mówi Pan Bóg.”

Biblia Brzeska: Księga Ezechiela 25,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 92,7

Biblia Warszawska

Człowiek nierozumny nie zna ich, A głupi nie pojmuje tego.
Księga Psalmów 92,7

Biblia Brzeska

Człowiek niczemny nie dozna ich, a szalony nie zrozumie temu.
Księga Psalmów 92,7

Biblia Gdańska (1632)

Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
Psalmów 92,7

Biblia Gdańska (1881)

Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
Psalmów 92,7

Biblia Tysiąclecia

Człowiek nierozumny ich nie zna, a głupiec ich nie pojmuje.
Księga Psalmów 92,7

Biblia Jakuba Wujka

Mąż bezrozumny nie pozna, a głupi nie zrozumie tego.
Księga Psalmów 92,7

Nowa Biblia Gdańska

Człowiek jest nierozumny - więc tego nie odgadnie; ograniczony - więc tego nie dociecze.
Księga Psalmów 92,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, to tylko po to, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
Księga Psalmów 92,7

American Standard Version

When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
Księga Psalmów 92,7

Clementine Vulgate


King James Version

When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
Księga Psalmów 92,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!
Księga Psalmów 92,7

World English Bible

Though the wicked spring up as the grass, And all the evil-doers flourish, They will be destroyed forever.
Księga Psalmów 92,7

Westminster Leningrad Codex

אִישׁ־בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת׃
Księga Psalmów 92,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić