Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 92,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.Księga Psalmów 92,1
American Standard Version
It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;Księga Psalmów 92,1
Clementine Vulgate
Laus cantici ipsi David, in die ante sabbatum, quando fundata est terra. [Dominus regnavit, decorem indutus est :indutus est Dominus fortitudinem, et prcinxit se.Etenim firmavit orbem terr, qui non commovebitur.Księga Psalmów 92,1
King James Version
It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:Księga Psalmów 92,1
Young's Literal Translation
A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,Księga Psalmów 92,1
World English Bible
It is a good thing to give thanks to Yahweh, To sing praises to your name, Most High;Księga Psalmów 92,1