Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 9,9
Biblia Brzeska
On będzie sądził świat w sprawiedliwości, a uczyni sprawiedliwe skazanie przeciwko narodom.Księga Psalmów 9,9
Biblia Gdańska (1632)
On będzie sądził okrąg ziemi w sprawiedliwości, i osądzi narody w prawości.Psalmów 9,9
Biblia Gdańska (1881)
On będzie sądził okrąg ziemi w sprawiedliwości, i osądzi narody w prawości.Psalmów 9,9
Biblia Tysiąclecia
Sam będzie sądził świat sprawiedliwie, wyda narodom bezstronny wyrok.Księga Psalmów 9,9
Biblia Jakuba Wujka
i on będzie sądził okrąg ziemie w prawości, osądzi narody w sprawiedliwości.Księga Psalmów 9,9
Nowa Biblia Gdańska
On sądzi świat w sprawiedliwości, według słuszności wydaje wyrok o narodach.Księga Psalmów 9,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I będzie PAN ucieczką dla uciśnionego, schronieniem w czasie niedoli.Księga Psalmów 9,9
American Standard Version
Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;Księga Psalmów 9,9
Clementine Vulgate
et ipse judicabit orbem terr in quitate :judicabit populos in justitia.Księga Psalmów 9,9
King James Version
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.Księga Psalmów 9,9
Young's Literal Translation
And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.Księga Psalmów 9,9
World English Bible
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble.Księga Psalmów 9,9
Westminster Leningrad Codex
וְהוּא יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק יָדִין לְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים׃Księga Psalmów 9,9