Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 9,7
Biblia Warszawska
Klęskę ponieśli nieprzyjaciele. Nigdy nie podniosą się z ruin... Miasta zburzyłeś, pamięć ich zaginęła...Księga Psalmów 9,7
Biblia Brzeska
O nieprzyjacielu ! Skończyłyć się spustoszenia na wieki i poborzyłeś miasta, których społu z nim i pamiątka zginęła.Księga Psalmów 9,7
Biblia Gdańska (1632)
O nieprzyjacielu! azaż wykonane są spustoszenia twoie na wieczność? Poburzyłżeś miasta? i owszem ich samych pamiątka zginęła z niemi.Psalmów 9,7
Biblia Gdańska (1881)
O nieprzyjacielu! azaż wykonane są spustoszenia twoie na wieczność? Poburzyłżeś miasta? i owszem ich samych pamiątka zginęła z niemi.Psalmów 9,7
Biblia Tysiąclecia
Upadli wrogowie - w wieczyste ruiny, miasta poburzyłeś - przepadła o nich pamięć.Księga Psalmów 9,7
Biblia Jakuba Wujka
Nieprzyjacielskie miecze ustały na koniec i zburzyłeś ich miasta, zginęła z trzaskiem pamiątka ich:Księga Psalmów 9,7
Nowa Biblia Gdańska
Wrogu, oto na zawsze zakończone są spustoszenia; a o miastach, które zburzyłeś - o nich też zaginęła pamięć.Księga Psalmów 9,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale PAN trwa na wieki, ustawił swój tron, by sądzić.Księga Psalmów 9,7
American Standard Version
But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment;Księga Psalmów 9,7
Clementine Vulgate
Inimici defecerunt frame in finem,et civitates eorum destruxisti.Periit memoria eorum cum sonitu ;Księga Psalmów 9,7
King James Version
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.Księga Psalmów 9,7
Young's Literal Translation
And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.Księga Psalmów 9,7
World English Bible
But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.Księga Psalmów 9,7
Westminster Leningrad Codex
הָאֹויֵב ׀ תַּמּוּ חֳרָבֹות לָנֶצַח וְעָרִים נָתַשְׁתָּ אָבַד זִכְרָם הֵמָּה׃Księga Psalmów 9,7