Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 80,5
Biblia Warszawska
Panie, Boże Zastępów, dopókiż gniewać się będziesz, Pomimo modlitwy ludu swojego?Księga Psalmów 80,5
Biblia Brzeska
O Panie, Boże zastępów! I dokądże się będziesz gniewał przeciw modlitwie ludu twego?Księga Psalmów 80,5
Biblia Gdańska (1632)
Panie, Boże zastępów! dokądże się będziesz gniewał na modlitwę ludu swego?Psalmów 80,5
Biblia Gdańska (1881)
Panie, Boże zastępów! dokądże się będziesz gniewał na modlitwę ludu swego?Psalmów 80,5
Biblia Tysiąclecia
Panie, Boże Zastępów, jak długo gniewać się będziesz, choć lud Twój się modli?Księga Psalmów 80,5
Biblia Jakuba Wujka
PANIE Boże Zastępów, dokądże się będziesz gniewał na modlitwę sługi twego?Księga Psalmów 80,5
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY, Boże Zastępów, dopóki będziesz pałać gniewem na modlitwę Twojego ludu?Księga Psalmów 80,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nakarmiłeś ich chlebem płaczu i napoiłeś ich łzami nad miarę.Księga Psalmów 80,5
American Standard Version
Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.Księga Psalmów 80,5
King James Version
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.Księga Psalmów 80,5
Young's Literal Translation
Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time.Księga Psalmów 80,5
World English Bible
You have fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.Księga Psalmów 80,5
Westminster Leningrad Codex
יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאֹות עַד־מָתַי עָשַׁנְתָּ בִּתְפִלַּת עַמֶּךָ׃Księga Psalmów 80,5