„Pozdrawiają cię wszyscy, którzy są ze mną. Pozdrów tych, którzy nas miłują w wierze. Łaska z wami wszystkimi. Amen.”

Biblia Przekład Toruński: List do Tytusa 3,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 80,12

Biblia Warszawska

Wypuściła pędy aż do morza, A latorośle swe aż do Rzeki.
Księga Psalmów 80,12

Biblia Brzeska

Wypuściła gałęzi swe aż do morza, a latorośli swe aż do Rzeki.
Księga Psalmów 80,12

Biblia Gdańska (1632)

Rozpuściła latorośle swe aż do morza, i aż do rzeki gałązki swe.
Psalmów 80,12

Biblia Gdańska (1881)

Rozpuściła latorośle swe aż do morza, i aż do rzeki gałązki swe.
Psalmów 80,12

Biblia Tysiąclecia

Swe latorośle rozpostarła aż do Morza, a swoje pędy aż do Rzeki.
Księga Psalmów 80,12

Biblia Jakuba Wujka

Rozpuściła latorosłki swe aż do morza a gałązki swe aż do rzeki.
Księga Psalmów 80,12

Nowa Biblia Gdańska

Rozniosła swoje rozsady aż do morza, a swoje odrośle aż do rzeki.
Księga Psalmów 80,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlaczego więc zburzyłeś jej ogrodzenie, tak że obrywają ją wszyscy, którzy przechodzą drogą?
Księga Psalmów 80,12

American Standard Version

Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?
Księga Psalmów 80,12

Clementine Vulgate

Et non audivit populus meus vocem meam,et Isral non intendit mihi.
Księga Psalmów 80,12

King James Version

Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
Księga Psalmów 80,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?
Księga Psalmów 80,12

World English Bible

Why have you broken down its walls, So that all those who pass by the way pluck it?
Księga Psalmów 80,12

Westminster Leningrad Codex

תְּשַׁלַּח קְצִירֶהָ עַד־יָם וְאֶל־נָהָר יֹונְקֹותֶיהָ׃
Księga Psalmów 80,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić